|
О последних днях царя Гуннов Аттилы мы знаем мало, а о месте его погребения – вообще ничего. Тем не менее, поскольку Этрурия была местом захоронения многих вождей славянских племен еще в раннем Средневековье, есть надежда, что одним их «этрусских» саркофагов окажется именно его.
|
Рис. 1. Мое чтение надписей на саркофаге из Перуджи
Саркофаг из Перуджи. О нем в своей работе писал Мартин Жункович (перевод с немецкого мой): «Под Перуджей (древняя Перузия) был найден мраморный, примерно метровой высоты и более широкий саркофаг, в котором находилась когда-то высокая личность. На широкой стороне находится рельеф с обнаженной мужской фигурой, которую пять воинов в римской одежде казнят четвертованием, то есть расчленяют прижизненно. В языковом смысле сцена поясняется имеющейся надписью ИПУТИН А КРУЛ (= МЭР И КОРОЛЬ). Слово «Ипат» по-русски еще и сегодня означает «градоначальника», а «Крул», иначе «крал», «краль» у вех славян еще и ныне означает короля». Действительно, в истории Перузии разыгрался подобный эпизод, когда в Перузинской войне император Октавиан 15 марта 40 года до н.э. после капитуляции города казнил 400 уважаемых перузийцев и среди них также короля. Отсюда возможно, что наш рельеф на саркофаге, смотри рисунок, как раз показывает это событие, ибо жители племен Перузии к тому времени еще не были латинизированы, и это явно не был Патрокл, которого следует исключить, поскольку он умер не такой смертью« (ŽUN, с.97-98). К сожалению, даже защитник славянской версии происхождения этрусского языка Мартин Жункович читает по-этрусски неверно. Рассмотрим полный рисунок саркофага пристальнее.
Надпись, разумеется, читается справа налево, но первый знак — это лигатура из двух букв Л, а не П. Второй знак — это буква А, написанная кверху ногами и без перекладины (эта буква прочтана верно). Далее верно читается IN A KRAL, однако не прочитаны мелкие буквы дальше — С ИМИ. Так что вместо надписи ИПАТИН А КРАЛ, написаноПИГУЗИН А КРУЛ С ИМИ, то есть, ПЕРУЗИН И КОРОЛЬ С НИМИ. Первая буква представляет собой лигатуру из П, И и Г. Возможно, что, действительно, две буквы тут написаны неверно, и следует читать ПИРУЗИН А КРАЛ.
А чуть ниже данная надпись, как я покажу, будет повторена снова. Итак, сначала прочитаем то, что М. Жункович принял за горизонтально расположенную букву I. Показав ее справа от рисунка в увеличенном виде, понимаем, что перед нами лигатура. Я разлагаю ее на знаки и читаю: СЕ РУСА ПЕРУЗИА, то есть ВОТ РУССКАЯ ПОРУССИЯ. Итак, русский город первоначально назывался ПОРУССИЯ, то есть РУССКОЕ ПОРУБЕЖЬЕ, за которым начинались другие этносы. Это — южная граница расселения руссов в античной Европе; северная называлась также, ПОРУССИЯ, но в устах пришедших туда сначала балтов, а затем германцев это название изменилось: Пруссия, Пройссен, Боруссия. Здесь же этруски, которые слово ЭТРУСИЯ произносили озвонченно, ЭТРУЗИЯ, точно так же озвонченно произносили и слово ПОРУССИЯ, к тому же О у них заменилось на Е. Так что этрусское название города — ПЕРУЗИЯ. Позже итальянцы стали называть его ПЕРУДЖА.
Теперь рассмотрим голову обнаженного воина крупным планом. Мы видим, что и волосы, и глаза, и губы представляют собой буквы. Соединив их слева направо, получим текст взеты с этрузиИ а гун атил (слово АТИЛ состоит из букв, образующих глаз) И ЭТРУЗК (скула, ключица, подбородок, губы, ноздря) ИТАЛУЧИ (грудь от подмышки до подмышки). По-русски это звучит очень близко: ВЗЯТЫ ИЗ ЭТРУРИИ, – И ГУНН АТТИЛА, И ЭТРУСК ИТАЛУЧЧИ. Надпись очень важная, ибо вполне возможно, что в данном саркофаге находились останки Аттилы и Италуччи.
На правом римском воине, на груди украшение образует надпись РИМ. На лице у второго римлянина, с секачом, написано ЛАТИН И ТРУС, а на секаче — ОСТАЛСЕ С РУКАМИ. А на его правом плече от локтя до отворотов рубахи начертаноКРАЛ САМ, то есть САМ КОРОЛЬ. Следовательно, все-таки КРАЛ, а не КРУЛ.
У этруска, держащего левую ногу обнаженного, на шлеме и левом плече написано СИРАКУЗАР, то есть СИРАКУЗЕЦ. Заметим, что слово СИРАКУЗИА — того же плана, что и ЭТРУЗИА и ПЕРУЗИЯ; не удивлюсь, если вдруг окажется, что это какая-нибудь СЫРОКУСИЯ, где КУШАЮТ СЫРЫМ, или скорее, СЫРОКВАСИЯ. Второй этруск имеет надпись ЭТРУЗИЯ, ВОИНСТВО, – на вышивке правого плеча (подобно тому, как современные воины России носят нашивку РОССИЯ. ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ), а на сапоге — ЭТРУСИН. Слово ЭТРУСИН означает ЭТРУСК, так же, как и слово ЭТРУЗК. Таким образом, все участники действа подписаны: самый левый – этруск, у него в руках – гунн Аттила, правее без руки – этруск Италуччи, держит ногу сиракузец, то есть, грек, рубит ногу римлянин, сам король, трус и латинянин, и самый правый воин – тоже этруск. Таким образом, перед нами – еще два имени собственных. Заметим, однако, что Аттила, разбитый в Галлии на Каталаунских полях в 450 году н.э. полководцем Аэцием, снова вернулся в Италию с объединенным войском из славян и германцев и дошел до Рима, где заключил мир в 452 году при посредничестве папы Льва Первого, и где-то через год умер. На саркофаге, однако, показано его уничтожение в Перуджи лично неким «королем» (царем?) Рима. Опять мы встречаемся с хронологическим сдвигом, и если саркофаг относится к VII веку до н.э., то есть к периоду царского правления в Риме, то между ним и VI веком гуннского нашествия на Европу получается сдвиг в 13 веков. Его назвали «жителем Перуджи» потому, что этруски обнаружили его в Этрурии и казнили, видимо, именно в Перуджи.
На три явных слова здесь приходится 27 неявных.
Краткие итоги. Итак, опознан саркофаг, в котором, видимо, покоились останки царя гуннов Аттилы. На рельефе изображены его последние часы, когда он был захвачен и убит в Перуджи вместе с помогавшим ему этруском Италуччи.
ЛИТЕРАТУРА