|
Рисунок из Синодальной рукописи. В средневековых рукописях часто помещались миниатюры с изображением святых. В данном случае я заимствовал изображение святого Глеба из Тульского словаря «Держава Рюриковичей», где, правда, написано «Святой Борис» и иллюстрируется этим рисунком статья именно о Борисе Владимировиче6. Но на самой иконе кириллицей написано ГЛЕБ. И помимо слов, написанных буквами кириллицы, на ней весьма много и слов, начертанных руницей. Именно потому, что надписей слишком много, имеет смысл рассмотреть их все последовательно, продвигаясь от лица к ногам и нижней части рамы.
Рис. 13. Изображение святого Глеба |
Прежде всего, имеет смысл прочитать каноническую надпись кириллицей вокруг головы. Она гласит: СВТЪ слева и АГ(ИОС) ГЛЕБ справа, что означает СВЯТОЙ АГИОС (СВЯТОЙ по-гречески) ГЛЕБ. Тут все соответствует канонам.
На нимбе на левой части от зрителя снизу вверх красивыми буквами с украшениями начертано СВ. ГЛЕП. Это несколько странно, поскольку фонетическое написание имени ГЛЕБ как ГЛЕП соответствует просторечию. Верхняя часть по центру и немного справа занята надписью руницей СЬВАТОЙ, а затем кириллицей — АГИОС и опять руницей ГЛЕПЪ. Сочетание СВЯТОЙ АГИОС звучит издевкой, поскольку АГИОС и есть СВЯТОЙ; к тому же слово АГИОС совершенно не вяжется с простонародным ГЛЕП (это так же режет слух, как, например, обращение Dear Sir Пронькин!). Ниже справа начертано сначала то руницей, то кириллицей, а последнее слово — целиком руницей: ДАР ОТЪ МОСЬКЪВЫ СЬЛАВЯНАМЪ ВЪ ПЕРЬВОПЪРЕСЬТОЛЬНОЙ. Это, как я понимаю, означает ДАР ОТ МОСКВЫ СЛАВЯНАМ В КИЕВЕ. Но самые удивительные слова поместились на короне и чуть левее и ниже; корона содержит повернутое на 900 вправо изображение всадника на ослике, которое читается В ПОРУ, а левее него — ОЛУХ, что означает В МЕРУ ОЛУХ. Тем самым, христианскому святому дана уничижительная критика. Наконец, к удивлению, читается и лицо, точнее то, что ниже бровей: СЬЛАБЪ ЧЕЛОМЪ, то есть СЛАБ ГОЛОВОЙ. Говоря современным языком — СЛАБОУМНЫЙ. Иными словами, все надписи кроме первой — сплошное издевательство над православным мучеником!
Уже на этом этапе следует задуматься над отправителем, МОСКВОЙ, и адресатом, СЛАВЯНАМИ ПЕРВОПРЕСТОЛЬНОЙ. Такую пародию на православного сына киевского князя Владимира могли послать только язычники Москвы. Полагаю, они намекают на такие эпизоды жизни Глеба: «...Злой сообщник диавола послал за блаженным Глебом, говоря: «Приходи не медля. Отец зовет тебя, тяжко болен он».
Глеб быстро собрался, сел на коня и отправился с небольшой дружиной. И когда пришли на Волгу, в поле оступился под ним конь в яме и слегка повредил ногу» 7. Вероятно, именно это и дало повод пересмешникам изобразить Глеба на осле приникшим к ушам животного. А повод назвать его слабоумным дает другой эпизод: « Потом взглянул на убийц и промолвил жалобным и угасающим голосом: «Раз уж начали, приступивши, свершите то, на что посланы».
Тогда окаянный Горясер приказал зарезать его без промедления. Повар же Глебов, по имени Торчин, взял нож и, схватив блаженного, заклал его, как агнца непорочного и невинного, месяца сентября в 5-й день, в Понедельник» 8.
Рис. 14. Изображение лица и нимба
Далее можно прочитать надписи на нижней части нимба. Слева читаются слова НЪ МОСЬКЪВЫ ПРЕСТОЛЕ, справа – СЛАБЫЙ КНЯЗЬ.
Рис. 15. Мое чтение верхнего фрагмента миниатюры святого Глеба
Таким образом, автор данной карикатуры очень недоволен тем, что на Московский престол был возведен слабоумный князь. Воротник приносит другие слова: слева – ЛИК СВЯТОГО, справа, после обращения в цвете – УСТЮЖАНИНА. Итак, малого того, что на московском престоле сидит представитель Великого Устюга, он еще и слабый князь. Ниже, между воротником и рукой можно прочитать слова КВАСНОЙ ПОКРОЙ МОСКВЫ, правее – У РУСИ, на руке и под ней – ЛИКЪ СЛАБОГО СЛАВЯНСКАГО МОСКОВИТА ТРУСОВАТОВА, а если прочитать далее, повернув изображение справа (вместе с рукой) на 900 вправо, то можно прочитать слово ПРАВОСЛАВНОГА.
|
Рис. 16. Мое чтение среднего фрагмента миниатюры святого Глеба
Получается, что вместо сильного и умного правителя Москва получила хотя и набожного, но весьма слабого и трусливого. Эти подробности расходятся со «Сказанием о Борисе и Глебе», где говорится о том, что Борис получил княжение в Ростове, а Глеб – в Муроме. В «Сказании» говорится также, что Борис и Глеб появились у Владимира от жены-болгарки, но не сообщается о том, что братья родились в Великом Устюге. И хотя Москва тогда еще не стала столицей, она, видимо, претендовала уже тогда на особый высокий статус, и потому отрицательно восприняла княжение слабого Глеба, который, к тому же, считался провинциалом, (принес с собой «квасной покрой Москвы»). Его православие ставится ему в укор. При нормальном положении этого же фрагмента надписи читаются слова ЛИКЪ ТРУСА.
Рис. 17. Мое чтение нижнего фрагмента миниатюры Глеба
На нижнем фрагменте на узорах облачения Глеба можно прочитать слова ОН ВОР, ВОР, а также СПЕСИВ И СТРОГ; чуть ниже и правее – БЕЗЬ ЯИЦ (намек на то, что он вообще не мужчина) и БАЛБЕС; еще ниже – СОН ОТСУТСТВОВАЛ – ОТСТУПИЛ, СНИК. Таким образом, все характеристики Глеба – отнюдь не лестные. Еще ниже на облачении читаются слова СКЛОЧНИК И СКВЕРНЫЙ, а если повернуть нижнюю кайму облачения на 1800, можно прочитать слова ЛИКА СЛАВЯН С МИДИИ И КИПРОСА. Эта часть обличения Глеба не вполне понятна, поскольку неясно, каков был характер таких славян. Наконец, над кирилловской надписью БОРИС И ГЛЕБ можно прочитать слово КОМИК. Похоже, что перед ним начертаны слова ИПОХОНДРИК И, однако утверждать это наверняка, оснований нет. Но даже если этот маленький фрагмент прочитан верно, слово ИПОХОНДРИК должно было бы относиться к Борису, тогда как слово КОМИК к Глебу.
Правда, имеется еще небольшой текст на раме, который я помещаю на рис. 17. Я читаю его так: РУСЬ, МОСКВА. ЯРКИЙ ЖИРЕЦ. ЛИКЪ РЕБЕНКА. При этом слово ЖИРЕЦ можно понимать двояко: и как ЖРЕЦ (то есть христианский святой оказывается в то же время и языческим жрецом), и как ЖИРНЫЙ, что не соответствует характеру жизни подвижника, который должен поститься и умерщвлять плоть. С любой точки зрения образ христианского святого здесь сильно снижен.
Рис. 18. Мое чтение надписей миниатюры на раме
Теперь можно собрать весь текст: СВТЪ АГ(ИОС) ГЛЕБ – СЬВАТОЙ АГИОС ГЛЕПЪ. ДАР ОТЪ МОСЬКЪВЫ СЬЛАВЯНАМЪ ВЪ ПЕРЬВОПЪРЕСЬТОЛЬНОЙ. В ПОРУ ОЛУХ, СЬЛАБЪ ЧЕЛОМЪ. НЪ МОСЬКЪВЫ ПРЕСТОЛЕ СЛАБЫЙ КНЯЗЬ. ЛИК СВЯТОГО УСТЮЖАНИНА, КВАСНОЙ ПОКРОЙ МОСКВЫ. ЛИКЪ СЛАБОГО СЛАВЯНСКАГО МОСКОВИТА ТРУСОВАТОВА ПРАВОСЛАВНОГА,ЛИКЪ ТРУСА. ОН ВОР, ВОР, СПЕСИВ И СТРОГ, БЕЗЬ ЯИЦ БАЛБЕС. СОН ОТСУТСТВОВАЛ – ОТСТУПИЛ, СНИК. СКЛОЧНИК И СКВЕРНЫЙ, ЛИКА СЛАВЯН С МИДИИ И КИПРОСА. БОРИС И ГЛЕБ – (ИПОХОНДРИК И) КОМИК. РУСЬ, МОСКВА. ЯРКИЙ ЖИРЕЦ. ЛИКЪ РЕБЕНКА. Итого – 68 (70) слов, что весьма немало. Подпись гласит, что данный слабый князь был подарком от москвичей киевлянам, ибо ничего мужского, княжеского и просто человеческого в нем не было. Таким образом, данная миниатюра показывает, что внутри православного христианства существовали различия в трактовке святых между Москвой и Киевом.
Икона Христа из базилики Сан Пауло. Теперь рассмотрим икону так называемого «Благословляющего Христа» из базилики Сан Пауло в Риме, рис. 189. О самой Базилике автор статьи сообщает следующее: «В двух километрах за Остийскими воротами находится базилика Сан Пауло Фуори ле Мура (»за городскими стенами»). Здесь, на находившемся вне городской черты древнем кладбище, благочестивая римская матрона Люцина (память ее совершается 7 июня) похоронила честные останки апостола Павла. Равноапостольный Константин воздвиг над его гробницей базилику, расширенную в 386 году Императором Феодосием Великим и законченную его сыном Гонорием. До возведения большого Ватиканского собора в XVI веке эта базилика оставалась самой большой в Риме»10. Таким образом, вся базилика была посвящена Павлу.
К сожалению, об иконе благословляющего Христа в тексте Николая Лисового не говорится ничего. Изображение, вообще говоря, довольно канонично для иконографии Христа. Вместе с тем, весьма любопытно прочитать соответствующие надписи на складках. Прежде всего, рассмотрим поверхность одеяния Христа правее пальцев правой руки, повернув данный фрагмент на 900 влево. Получим два ряда надписей, где в верхнем читаются слова СЕ МАСКА, а в нижнем – СЕ СIКСТ, то есть ЭТО ЖРЕЦ и ЭТО СИКСТ. Надписи довольно странные, ибо Иисус Христос никогда не был чьим-то жрецом. Если же перевернуть изображение над книгой на 1800, можно прочитать слово ПАВЕЛ, а над кистью правой руки, выполненные мелким шрифтом слова РОДОВА МАСКА. Эти слова дают возможность понять всю композицию: перед нами – не лик Иисуса Христа, а лик его апостола Павла, который, оказывается, был ЖРЕЦОМ РОДА. Но в таком случае понятно, почему это изображение дано отдельно от изображения Петра и Павла: именно на этой центральной иконе показана связь славянского язычества и христианства: апостол Павел, оказывается, являлся жрецом храма Рода и в этом качестве приветствовал с данной иконы христиан!
Большие складки на колене могут быть прочитаны и как ПАВЕЛ, и как СИКСТ. Низ центральной складки образует надпись ПАСТЫРЬ. Волосы Павла справа образуют два слова, РАВЕННОВ ЛИКЪ, что, видимо, означает, что таким апостол Павел был запечатлен в период своего пребывания в Равенне. На правой стороне лица (слева от зрителя) читаются слова ЛИКЪ РОДОВ. Тем самым, автор композиции дает понять, что черты апостола Павла – это черты славянского языческого бога-творца Рода. На нижней одежде, под складками верхней, можно прочитать слово ПАВЕЛ, точно так же как и на боковой грани сидения (но для этого ее надо повернуть влево на 900). И, пожалуй, самыми удивительными словами будут те, которые читаются на поясе у Павла левее книжки: (МАСТ)ЕРСКАЯ РОДА. Тем самым, поставлен ремесленная формула – адрес изготовителя. Получается, что первые мозаичные христианские иконы изготавливались в мастерских языческих богов, и, прежде всего, в мастерской Рода. Это весьма удивительно! Еще более удивительно то, что Павел был одновременно и Сикстом, то есть Шестым.
|
Рис. 19. Благословляющий Христос и мое чтение надписей на иконе
Святой Петр. В той же базилике Сан Пауло находится мозаичное изображение святого Петра11. Красивое, мужественное европейское лицо обрамлено нимбом. На бороде под губами читаются слова ЛИК РОДА. На правом глазу, на верхнем веке написано РОДА, на нижнем – РЯСА. Выражение РЯСА РОДА я понимаю в том же смысле, что и МАСКА РОДА, как ЖРЕЦ РОДА. Однако если в языческом обряде жрец надевал МАСКУ, то у христиан такого обычая не было; однако в соответствии праздниками священники меняли РЯСУ. Таким образом, РЯСА РОДА – это СВЯЩЕННИК РОДА. Тем самым в начальном христианстве предполагалось служение языческим богам.
Надпись вокруг левого глаза более сложная и затейливая; вверху читается ИНТЕРЕСУ, внизу – РОД ЕТСЯ, что вместе образует слова РОД ИНТЕРЕСУЕТСЯ. Черты букв настолько тонкие, что едва опознаются. Такая же тонкая надпись нами обнаружена на левой щеке, где ее можно прочитать, как РОД СТОИТ ЗА ДЕЯНИЯМИ МИРА. На пряди волос слева, тянущейся вдоль всей щеки, можно прочитать слова: В РОДОВОЙ МАСТЕРСКОЙ ЕЯ МАСТЕРА ЕГО. Это последнее изречение по стилю очень близко к языку Евангелий, где по сравнению с современным языком выделяется большое число личных местоимений.
|
Рис. 20. Мое чтение надписей на мозаичной иконе святого Петра
Смысл этой последней строки – В МАСТЕРСКОЙ РОДА МАСТЕРА ЭТОЙ МАСТЕРСКОЙ ПРИНАДЛЕЖАТ РОДУ. Полагаю, что в связи с фразой на щеке под МАСТЕРСКОЙ РОДА понимается не конкретная мастерская, в которой была изготовлена подобная мозаика, но весь мир, а под МАСТЕРМИ РОДА понимаются вообще все люди – авторы исторических событий. Тем самым, все творится ПО ВОЛЕ РОДА, в чем легко видеть прототип христианского изречения ВСЕ ТВОРИТСЯ ПО ВОЛЕ БОГА.
Легко видеть, что обе иконы, Павла-Христа и Петра-Рода соединяют в себе черты как христианские, так и языческие. Христианская символика здесь несомненна и многократно описана. Что же касается символики языческой, то она тут впервые вскрыта нами. Она заключается не только в обнаружении места и изготовителя данных изображений – РАВЕННА, МАСТЕРСКАЯ РОДА, но и в многочисленных надписях, из которых следует, что Петр был священником (РЯСОЙ РОДА) храма Рода, а Павел – жрецом того же храма (МАСКОЙ РОДА). Если к этому добавить, что, согласно надписям в катакомбной церкви Рима, Мария являлась жрицей храма Мары, а Иисус, согласно фреске «Сошествие Богородицы в ад», являлся славянином, сыном Перуна и внуком Живы, то преемственность между славянским язычеством и ранним христианством бросается в глаза. А на иконе «Богоматерь перед первосвященником» в качестве такового выступает святой Павел, то есть жрец Рода. Жрица Мары Мария ему поклоняется, что подчеркивает соотношение между языческими богами: Род выше и старше Мары. Мара в свое время сама была жрицей Макоши. Таким образом, языческая подоплека многих христианских сюжетов может быть обнаружена и в наши дни.
Полностью статья публикуется впервые. Два первых сюжета были опубликованы в12.