Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Праславянская письменность

Г.Г. Котова
Протопалестинские надписи

Oб авторе

 

На территории Палестины в разных местах было найдено 12 письменных памятников, относящихся к середине II тыс. до н.э.: Гезер (1), Лахиш (5), Сихем (1), Мегиддо (1), Иерусалим (1), Бет-Шемеш (1), Тель эль-Хеси (1), Тель эль-Аджул (1). Это позволило американскому лингвисту И.Е.Гельбу придти к выводу «о широком распространении письма в Палестине еще за несколько веков до вторжения евреев» [1, с.126 ]. На рис.1 представлены протопалестинские тексты из работы И.Е.Гельба.


Рис.1. Протопалестинские тексты, источник [1].

Текст №1. ОСТРАКОН ИЗ ГЕЗЕРА, рис. 1.1.

Гезер находился на территории Палестины, в 30 км западнее Иерусалима. Это был ханаанский город, через который проходил торговый путь из Египта в Месопотамию. Остракон найден в 1929 г. Датируется XVI в. до н.э. На рис. 1.1 надпись на черепке видна плохо, поэтому мы воспользовались фотографией остракона из работы А.Г. Лундина [10]. На черепке (рис.2) нарисованы три знака, интерпретировать которые не составило труда, т.к. немного ранее нами была проведена работа по расшифровке протосинайских текстов, в которой было показано, что первый знак связан с Велесом, а третий


Рис. 2. Остракон из Гезера, [10].

знак связан с божеством огня Палом. Эти два имени встречаются почти во всех рассмотренных протосинайских надписях [7]. На остраконе написано ВЕЛЕС И ПАЛ или ВЕЛЕСУ И ПАЛУ. Велес был владыкой царства мертвых, а Пал – божеством огня. Умерших сжигали (сфера Пала), и пепел затем предназначался Велесу. Первый знак слева – удлиненная голова быка, вола, Велеса с ушами и рогами. Дальше идет союз I (И), следом лигатура букв П и L, ПЛ, ПАЛ. Графема I нарисована с точкой вверху. Согласно В.С. Ледневу, буква i «представляет собой схематическое изображение иглы – одного из самых древних инструментов, используемого человеком» [9, с.170].

Греческое слово остракон (ostrakon) – «черепок», как мы полагаем, происходит от совмещения двух слов острый и кон, т.е. ОСТРЫЙ КОН, ОСТРЫЙ КОНЕЦ. В.Даль: кон – начало, предел, рубеж, конец; остряк – острый конец чего-либо [2]. У черепков, действительно, острые концы.


Текст №2. НАДПИСЬ ИЗ СИХЕМА, рис.1.2.

Сихем, основанный в XVI в. до н.э., ныне является палестинским городом Наблус. Каменная пластина из Сихема найдена в 1937 г. Датируется XVI – XV в. до н.э. Текст состоит из двух строк, написанных способом бустрофедон. Верхняя строка читается слева направо, нижняя справа налево, ноги ее букв упираются в ноги букв верхней строки. Ряд знаков являются псевдоиероглифами, у которых следует прочитывать




Рис. 3. Надпись из Сихема, [1].

только первую букву. В первой строке написаны три слова, во второй - два слова. Иероглиф в виде головы с глазом (третий и последний знак в первой строке) соответствует понятию «вол», т.е. букве В. В похожем египетском иероглифе, отвечающему понятию «бык», кроме глаза, есть рога и ушко [3]. Иероглиф в виде руки (сложенная ладонь) читается как буква Р [11, с.131]. Иероглиф во второй строке в виде башни обозначает понятие город (хеттск.) [1, с.100], т.к. в городе обязательно должна быть башня. Но башня у греков называется purgos, поэтому этот иероглиф я читаю как П. После замены иероглифов на буквы и после транслитерации получаем текст, состоящий из 5 слов


И АВРМ МААВ

С ПУ.


Точка – это выпущенная гласная У. В слове АВРМ выпущена гласная А.

Читаем: И АВРАМ МААВИТ

СЕ ПУУ, что переводится как

И АВРАМ ГОВОРИТ: «СЕ БЕРУ».


МАВ – МААВИТ, МАВИТ, ГОВОРИТ. В русском языке есть слова мовить, мувить в значении «говорить» и мавить в значении «махать» [2]. Над буквой А в слове стоит вертикальная черточка, указывающая на удлинение звука. Такое слово дважды встречается в Лемносском тексте [8] и несколько раз в карийских текстах [5]. ПУ. – ПУУ, ПУЮ, БЕРУ. В.Даль [2]: поять – взять. В этрусском тексте из Кортоны есть слово ПУИА – ПОЯТЬ, БРАТЬ [8]. С – СЕ или СИ, указательное местоимение. И – союз или междометие.


Текст №3. БРОНЗОВЫЙ КИНЖАЛ ИЗ ЛАХИША, рис. 1.3.

Лахиш – древний город в южной Палестине, основан в 2000 г. до н.э., ныне Тель-эд-Дувейр в Израиле. Бронзовый кинжал найден в 1934 году. Датируется между 1700 и 1550г. до н.э. [10]. Надпись на кинжале была обнаружена и опубликована в 1937 г.



Рис. 4. Прорисовка текста на кинжале из Лахиша, [1]
.

В тексте 4 знака, написанные сверху вниз. Первый знак состоит из лигатуры СИ и буквы I (И). Справа налево читаем слово СИИ, СИЙ, СЕЙ. Второй знак - это рисунок головы с крутым лбом, его так и читаем ЛОБ. Также этот знак читается и в протосинайских текстах [7]. Третий знак является лигатурой слов ЛЗ СИ, ЛЕЗО СИ. Буквы З и С обозначены одной графемой С. Буква Л изображена дугообразной кривой, разорванной посередине, чтобы подсказать, что далее написано другое слово. Лезо – острие ножа [2]. Четвертый знак есть лигатура трех букв Т, Ч (+), Т, которые составляют слово ТОЧИТ. Аналогичная лигатура букв Т и Ч имеется в двух библских текстах [4]. На кинжале написано следующее:

СИЙ ЛОБ ЛЕЗО СИ ТОЧИТ или СЕЙ ЛОБ ЛЕЗО СЕ ТОЧИТ.

А.Г. Лундин на кинжале прочитал: l rnz ‘принадлежит Арнузу’ [10, с. 48]. Чтение А.Гардинера: d/şrnt (имя собственное) и А. ван ден Брандена: ġrn (имя собственное) [10, с.46 ].


Текст №5. ГОРШОК ИЗ ТЕЛЬ ЭЛЬ-АДЖУЛА, рис. 1.5.


Рис. 5. Надпись на горшке из Тель эль-Аджула, [1].

Артефакт найден в 1932 г. недалеко от Газы. Датируется XIV в. до н.э. Справа налево написано одно слово ЗБУСИИЛ., ЗАБУСИИЛА, ЗАБУСИЛО, т.е. пошел мелкий бус, ситничек. Точка в конце слова – это выпущенная буква А. Мы так и говорим – ЗАБУСИЛА. Первые две буквы написаны слитно и отдельно от последующих. Буква З изображена горизонтальной графемой S, которая прикреплена к верхней части буквы Б. Буква I (И) имеет отросточек справа, который является знаком удлинения гласной, т.е. надо прочитать ИИ. В.Даль [2]: бусить – моросить, идти мелкому дождю, бусу, ситничку; «на дворе забусило».

Тексты №4 и №6 не прочитаны.


Текст №7. НАДПИСЬ НА КУВШИНЕ, рис. 1.7.


Рис. 6. Надпись на кувшине из Лахиша, [1].

Артефакт найден в Лахише в 1934 г. Датируется второй половиной XIII в. до н.э. Текст написан слева направо. Два первых слова разъединены тремя вертикальными точками. После второго слова идет пробел. Третье и четвертое слово написаны слитно. Третье слово состоит из трех знаков. После транскрипции русскими буквами и транслитерации читаем:

МТСИ :* СИТИ ТИХА ЛТ.

Чтение: МОТУСИТ :* СИТИ ТИХА ЛЕТИТ.

Перевод: МОРОСИТ :* СИТЬ ТИХО ЛЕТИТ.


В первом слове третий знак является лигатурой букв С и I (И). Во втором слове в лигатуру соединены буквы I (И) и Т. В третьем слове в лигатуру соединены буквы Т и И, а буква Х имеет необычный контур. Но точно так изображалась графема Х в некоторых этрусских текстах [8]. В.Даль [2]: мотусить (юж.), митусить (арх.) – моросить. Сить – это ситный дождь, ситник, ситничек, мельчайший дождь, словно мокрая пыль [2]. Аналогичная надпись «мотусит сиаси, бусит, тихо ныне» была нами найдена на статуэтке № 346 из храма Хатхор в Серабит эль – Хадим (протосинайская надпись) [7, с.85].


Текст №8. НАДПИСЬ НА ЧАШЕ, рис.1.8.


Рис. 7. Надпись на чаше, Лахиш, [1].

Артефакт найден в 1935 г. в Лахише. Относится к второй половине XIII в. до н.э. Надпись на чаше и предыдущая надпись на кувшине оформлены в одном стиле, рукой одного мастера. Текст следует читать слева направо. После транскрипции русскими буквами и транслитерации получили предложение из пяти слов: НИЛУ СИАСИ УИ ТС ОСИП

Чтение: из НИЛУ СИАСИ УИ ТАС ОСИП

Перевод: из НИЛА СИАСИ ДЯДЮ ТАЩАТ. ОСИП.


В слове НИЛУ, род.пад., буква Н находится в лигатуре с буквой I (И), это горизонтальная черточка внутри буквы Н. Нил – река. Контур буквы Л совпадает с одним из вариантов буквы Л из финикийского текста Ахирама [4]. Наречие СИАСИ (ныне, намедни, теперь) записано или зарисовано в виде контура головы или лица, и оно находится по прихоти мастера в симметричном обрамлении двух графем U, при этом правая графема U также участвует в создании контура лица. Вверху рисунка (верхняя часть лица) две изогнутые черточки с точкой посередине – это буква А, а вместе читается СИА. Внизу рисунка другие две черточки соответствуют СИ. Все вместе СИАСИ. Внизу под двумя первыми словами проведена неровная черта, являющаяся идеографическим знаком, изображающим реку. УИ, УЙ – дядя по матери [2]. ТС, ТАС, ТАСКАТЬ, ТАЩИТЬ – носить или волочить тяжести [2]. В слове ОСИП буквы П и И совмещены в лигатуру, при этом обе буквы своим контуром совпадают с аналогичными буквами современного русского алфавита. Осип, т.е. охрип, потерял голос, находится при смерти. Дядя утонул, его вытащили из Нила. Такой печальный факт зафиксирован на чаше. Это, своего рода, эпитафия.


Текст №9. ЗНАКИ НА КАМНЯХ ФУНДАМЕНТА, рис.1.9.


Рис. 8. Знаки на камнях фундамента Иерусалимского Храма, [1].


Датируется 1300-1200 г. до н.э. В тексте просматриваются две строки. Крупные буквы – верхняя строка, маленькие буквы – нижняя строка. Чтение идет с верхней строки слева направо, затем внизу справа налево, т.е. при написании применен способ бустрофедон. После транскрипции русскими буквами и транслитерации получилось три слова ТУ (1 строка) и ОП. ОРОТ(2 строка), которые читаются ТУТ ОПА ОРОТЬ и переводятся как ТУТ ЗЕМЛЮ ВЗРЫВАТЬ. ТУ – ТУТ, наречие. В.Даль [2]: ст. тута. Ту (црк.) – здесь, на сем месте. Буква Т обозначена большим пустым кружочком. Также выглядит буква Т и в этрусских текстах [8]. ОП. – ОПА, ЗЕМЛЯ. У этрусков, умбров, карийцев, скифов земля называлась Апа [8]. На нижнем Дону и Кубани поклонялись богине земли Апия, Опия, Опс [12]. У римлян Опс, Опа была богиней плодородия [13]. Точкой обозначена выпущенная гласная, либо А, либо У. Буквы О и П нарисованы в виде лигатуры, похожей на рало, которым взрывают землю. ОРОТ – ОРОТЬ, ПАХАТЬ, ВЗРЫВАТЬ, неопределенная форма глагола. В.Даль [2]: орать, орывать (сев.) – пахать или взрывать для посева. Деепричастие ОРУУИ – ВЗРЫВАЯ было прочитано ранее в ликийском тексте 25-а по Калинке [6].


Текст №10. ЗНАКИ НА КРЫШКЕ КУРИЛЬНИЦЫ, рис.1.10.



Рис. 9. Знаки на крышке курильницы, Лахиш, [1]
.

Артефакт найден в Лахише в 1936 г. Датируется второй половиной XIII в. до н.э. Слова написаны на крышке курильницы. На рисунке приведены две зарисовки этого текста. После подстановки русских букв читаем: ХС ЗСР. Это означает ХИСАТЬ при ЗАСОРЕ. ХИСАТЬ или хистать, хустать (млрс.), т.е. качать, клонить, хибать, шатать [2]. Т.е. при засоре надо либо наклонить, либо покачать курильницу. Первое слово написано слева направо, второе снизу вверх, т.е. тоже слева направо. Для обозначения буквы Х здесь используется такая же графема, как в тексте №7. Букве С соответствуют две графемы С и S.


Текст №11. ЧАША ИЗ ЛАХИША №2, рис. 1.11.



Рис. 10. Чаша из Лахиша № 2, [1].

Чаша найдена в 1934 г. Датируется второй половиной XIII в. до н.э. На рисунке приведены две прорисовки, из которых нижняя является почти зеркальным отражением верхней. В верхней строке текст написан слева направо. Внизу справа налево и вверх ногами. После транскрипции русскими буквами и транслитерации верхней строки получилось следующее: ИРРРОИ ПЛ ТХ ЗВ или ИРРРОЙ ПАЛ ТИХА ЗВАЛ, или ГЕРОЙ ПАЛ и ТИХО ЗВАЛ. После первого слова стоит разделительная кривая линия. Буквы О и I(И) в первом слове, а также П и L(Л) второго слова (это первый знак после разделительной кривой) находятся в лигатуре. В слове ИРРРОЙ три буквы Р создают интонацию плача. Графемы Р имеют разные, но близкие контуры. Звонкой Г в языке, судя по всему, не было. Второй и третий знак после разделительной кривой составляют слово ТХ, ТИХА, ТИХО. Буква Т изображена в виде вертикально нарисованного глаза с точкой внутри. Так же буква Т выглядит и в протосинайских текстах [7]. Последние два знака «Z» и «8» (буква В) составляют слово ЗВ, ЗВАЛ. В протосинайских и этрусских текстах знак «8» читается как «Б» [7,8]. В. Даль [2]: звать – кричать о помощи, взывать о помощи; «знать, не маливался ты, к Богу не зывал» [2].


Протопалестинско – русский словарь.


Существительные.

1. АВРМ – АВРАМ, имя, имен.пад.

2. ВЕЛЕС или ВЕЛЕСУ (иероглиф), имен. или дат. пад.

3. ЗСР – ЗАСОРЕ, предл.пад., при засоре.

4. ИРРРОИ – ИРОЙ, ГЕРОЙ, имен. пад.

5. ЛС – ЛЕЗО, вин.пад.

6. ЛОБ (иероглиф), имен.пад.

7. НИЛУ, род.пад., из Нилу.

8. ОП., ОПА – ЗЕМЛЮ, вин. пад.

9. ПАЛ или ПАЛУ (лигатура), имен. или дат. пад.

10. СИТИ – СИТЬ, имен. пад.

11. УИ – ДЯДЮ, вин. пад.


Глаголы.

  1. ЗБУСИИЛ. – ЗАБУСИЛА, ЗАБУСИЛО.
  2. ЗВ – ЗВАЛ.
  3. ЛТ – ЛЕТИТ.
  4. МААВ – МАВИТ, ГОВОРИТ.
  5. МТСИ – МОТУСИТ, МОРОСИТ.
  6. ОРОТ – ОРОТЬ, ВЗРЫВАТЬ.
  7. ОСИП.
  8. ПЛ – ПАЛ.
  9. ПУУ – ПУЮ, БЕРУ.
  10. ТС – ТАС, ТАЩАТ.
  11. ТЧТ – ТОЧИТ.
  12. ХС – ХИСАТЬ, КАЧАТЬ, КЛОНИТЬ.

Наречия.

  1. СИАСИ – НЫНЕ.
  2. ТИХА – ТИХО.
  3. ТХ – ТИХО.
  4. ТУ – ТУТ, ЗДЕСЬ.

Местоимения.

  1. С – СИ, СЕ.
  2. СИ – СЕ.
  3. СИИ – СИЙ, СЕЙ.

Союзы.

  1. И (2 раза).

В алфавите протопалестинских (ханаанских) текстов найдено 16 букв, в том числе 4 гласные - А, И, О, У. Этим буквам соответствуют примерно 45 знаков. Два иероглифа читаются словом – Велес и Лоб. Есть псевдоиероглифы, у которых читается только первая буква слова: «голова вола» – буква В, «рука» – буква Р, «башня» – буква П, «глаз» – буква Т. В ряде символов прослеживается связь с протосинайским алфавитом, в котором также есть иероглифы Велес, Лоб и лигатура ПАЛ, а также вертикальный глаз с точкой, соответствующий букве Т, и знак «8». Два протопалестинских текста «забусило» и «моросит, сить тихо летит» совпадают с протосинайским текстом «моросит, сиаси, бусит. тихо сиаси». Составленные по одной формуле надписи являются, вероятно, заклинаниями, мольбой, обращением к богу благодатного дождя и принадлежат одному народу – ханаанам, которые говорили на диалектном русском языке и были, очевидно, нашими предками.

 

Рис. 11. Алфавит и лигатуры протопалестинских текстов.
Буквы в лигатурах обозначены звездочкой *.



Выводы:

  1. Протопалестинские тексты, датируемые XVI – XIII в. до н.э., написаны диалектным русским языком.
  2. Письменность иероглифическо-буквенная и консонантно-вокалическая. Направление письма слева направо, справа налево, а также используется бустрофедон.
  3. Найдено 16 букв, из них 4 гласные: А, И, О, У.
  4. Ханаанский язык следует отнести к индоевропейской группе языков. Это не семитский язык.


Литература.

  1. Гельб И.Е. Опыт изучения письма.- М., 1982.
  2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1989.
  3. Кондратов А.М. Книга о букве.- М., 1975.
  4. Котова Г.Г. Финикийские тексты // Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы Пятого международного конгресса (15-17 мая 2012 г.).- СПб., 2013.
  5. Котова Г.Г. Карийские тексты // Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы IV конгресса (24-26 мая 2011 г. ). В 2-х томах. Том I.- М., 2012.
  6. Котова Г.Г. Два ликийских текста // Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы IV конгресса (24-26 мая 2011 г.). В 2-х томах. Том I.- М., 2012.
  7. Котова Г.Г. Дешифровка протосинайских текстов II тысячелетия до нашей эры: попытка прочтения и первые выводы // Культура. Наука. Интеграция. – Ростов н/Д. 2014.- №1(25).- с. 85.
  8. Котова Г.Г. Этрусские тексты. Новое прочтение.- М., 2010.
  9. Леднев В.С. Венеты. Славяне. Русь.- М. 2010.
  10. Лундин А.Г. Дешифровка протосинайского письма.- М., 1991.
  11. Орешкин П.П. Вавилонский феномен. – СПб., 2009.
  12. Савельев Е.П. Древняя история казачества.- М., 2002.
  13. Циркин Ю.Б. Мифы Древнего Рима.- М., 2000.



Г.Г. Котова, Протопалестинские надписи // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.19003, 22.05.2014

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru