|
|
|
«Сага о Тидреке из Берна» — памятник германского раннесредневекового эпоса и уникальный источник для русской истории. В этой саге наряду с вождём гуннов Аттилой и правителем готов Тидреком, прообразом которого послужил остготский король Теодорих Великий, фигурируют русский витязь Илья и русский король Владимир. А также король Вилькин, страна которого находилась там, где во время записи саги находились Свеяланд, Гёталанд, Сконе, Зеландия, т. е. в нынешних южной Швеции, на датском острове Зеландия и на южнобалтийском побережье. Особенную важность для русской истории этому источнику придаёт тот факт, что русский король Владимир из данной саги отождествляется рядом исследователей с героем русских былин князем Владимиром Всеславичем Красно Солнышко, благодаря чему воссоздаётся широкое полотно русской истории в V в.
Полный перевод «Саги о Тидреке из Берна» на русском языке публикуется впервые. Перевод опирался на подлинник на древненорвежском языке, который сохранился на старинном пергамене, находящемся на хранении в Королевской библиотеке Швеции в Стокгольме.
ОБ АВТОРАХ
ПЕТРОВ Александр Николаевич, г. Берген, Норвегия. Выпускник кафедры источниковедения исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Кандидат исторических наук (1995), кандидатская диссертация по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования». Заместитель Торгового Советника в Посольстве Норвегии в Москве (1997–1999).
С 2000 г. проживает в Норвегии. Окончил курсы норвежского языка в Нордическом институте Бергенского университета, Королевство Норвегия (2000). Переводчик в норвежской фирме с головным офисом в Осло (с 2021). Член Норвежской нумизматической ассоциации. Награждён Патриархом Московским и всея Руси Алексием II медалью Русской Православной Церкви преподобного Серафима Саровского II степени во внимание к трудам по изданию спецвыпуска журнала «Фома» о Православии в Норвегии (2006). Сфера интересов охватывает переводы, дипломатию, международные отношения, средневековую нумизматику и сфрагистику. Соавтор учебного пособия по источниковедению для МГУ имени М. В. Ломоносова, автор свыше 150 статей в норвежских газетах, а также в норвежских, белорусских и российских журналах.
ГРОТ (ПОПОВА) Лидия Павловна, г. Лулео, Швеция.
Выпускница Восточного факультета Ленинградского государственного университета (1974). Кандидат исторических наук (1983). Преподаватель Восточного факультета ЛГУ (1974–1978). Научный сотрудник Института востоковедения АН СССР (1981–1989). Издано более 10 работ (Милибанд С. Д. Востоковеды России: XX — начало XXI в. : биобиблиографический словарь в 2-х кн. — М. : Вост. лит., 2008. Кн. II. — С. 187).
С 1990 г. проживает в Швеции. Сфера научных интересов охватывает генезис древнерусской государственности, историко-пропагандистское влияние западноевропейских исторических утопий и политических мифов на российскую историческую мысль. Автор 6 монографий, учебного пособия «Начальный период древнерусской истории: проблематика изучения» (Ленинградский государственный университет имени А. С. Пушкина, 2012), более 100 публикаций в научных российских изданиях и международных проектах, а также около 100 публикаций на специализированных исторических сайтах.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВОДНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК
Предисловие
Раздел 1. Источники для «Саги о Тидреке из Берна»
Раздел 2. Изучение «Саги о Тидреке из Берна»
Раздел 3. Русы и древние корни русской истории
Раздел 4. О вильтинах в «Саге о Тидреке из Берна»
Раздел 5. О волотах/велетах в русских землях
Раздел 6. Волоты/велеты как обожествлённые первопредки и древнерусские божества
Раздел 7. Солнцебожество древних русов Волос и глубина исторической традиции
Раздел 8. Культурно-историческая обстановка в Норвегии в период создания «Саги о Тидреке из Берна»
Раздел 9. Западноевропейские политические мифы и русская история
Раздел 10. Фальсификат шведских сановников о варягах-руси из Швеции. Русь как древнешведские rōÞsmenn/гребоманы или как готское прилагательное rauþs («красный»)
Раздел 11. Значение «Саги о Тидреке из Берна» для русской истории. Князь Владимир Красно Солнышко из русских былин и русский король Владимир из «Саги о Тидреке из Берна»
Заключение
САГА О ТИДРЕКЕ ИЗ БЕРНА
Предисловие
Рассказ о Самсоне (1–13)
Юность конунга Тидрека (14–20)
Сага о вилькинах (21–56)
Рассказ о кузнеце Веленте (57–79)
Рассказ о сыне Велента Видге (80–95)
Рассказ про Экку, Фасольда и Систрама (96–107)
Рассказ о Теттлейве Датском (108–129)
Военные походы конунга Тидрека (130–151)
Происхождение Юного Сигурда (152–168)
Пиршество конунга Тидрека (169–191)
Поход Тидрека в Бертангаланд (192–224)
Женитьбы Сигурда и Гуннара (225–230)
Рассказ о Хербурте и Хильд (231–240)
Рассказ о Валтари и Хильдигунн (241–244)
Рассказ об Аполлонии и Херборг (245–253)
Рассказ о ярле Ироне (254–275)
Месть Сивки (276–290)
Война между хуннами и русами (291–315)
Поход Тидрека против Эрминрека (316–341)
Убийство Юного Сигурда (342–348)
Рассказ о Хертниде и Остасии (349–355)
Сага о нивлунгах (356–394)
Тидрек возвращает свою державу (395–422)
Кончина конунга Аттилы (423–428)
Кончина Хеймира и конунга Тидрека (429–438)
Кончина Видги и конунга Тидрека.
По шведской «Хронике Тидрека» (429–438)
Комментарии
|
|