|
Аннотация. В статье приводится краткий обзор научных трудов русских учёных, выявивших родство санскрита и русского языка в системных переходах звуков и в общих названиях мест: гор, озёр, рек и др. на Русском Севере и в Индии. Проводится исследование появления одинаковых названий мест - рек и селений - на севере России, в Иране и в Румынии с корневой основой -*srb. Предлагается расшифровка значения географических названий с данным сочетанием звуков (с вариантами - sarb, sorb), сохранившихся в названиях рек, озёр и гор, а также этнонима «сербы», на основе санскрита.
Ключевые слова. индоевропейский язык, санскрит, праславянский, древнерусский, синды, меоты, сербы.
Введение.
Научная русофобия или, точнее, русофобия в гуманитарной сфере - в современных исторических и филологических науках - приобрела поистине глобальные масштабы с помощью ресурсов Интернета. Учёные, вскрывающие наидревнейшие пласты истории русского языка и русского народа, попадая на электронные страницы, например, «Википедии», подвергаются если не открытому шельмованию, то обязательной критике или, как в случае с А.Ф. Гильфердингом, небрежному вердикту, не подкреплённому ни единым аргументом: «К настоящему времени данная работа (как и некоторые другие историко-филологические работы Гильфердинга) в значительной степени утратила научное значение» [Википедия]
. Не могут допустить ненавистники русских, чтобы мы смогли, наконец, понять - откуда мы и кто дал нам такой удивительный, мощный и красивый язык. Язык, который не сломили никакие попытки изувечить его и не дать потомкам обнаружить его истоки.
Исследования русского языка в сравнении с санскритом на протяжении XIX - XX веков
Диссертация А.Ф. Гильфердинга, выполненная им в 1853 году - «О сродстве языка славянского с санскритским» [Гильфердинг, 1853] и сейчас представляет научный интерес и может быть ценным ресурсом в прикладных исследованиях по этимологии отдельных русских слов с затемнённым смыслом; слов, истоки которых и глубинное значение не отражены ни в каких словарях современного русского языка, поскольку они не учитывают близость русского с санскритом, в котором можно найти аналог русского слова с его сохранившемся с древних времён значением. Например, сравнив санскритское слово sutya - сок, выжимаемый из растений при приготовлении сомы - ритуального напитка ариев и русское слово - суть, которое объясняется в современных словарях с помощью древне-русского слова соуть (тоже не объясняющего его глубинный смысл и происхождение этого смысла), мы видим не только абсолютное схождение фонетической структуры данных лексем, но и сходство их смыслов (то есть - самое основное, квинтэссенция, сущность явления). Самые древние письменные памятники, написанные на санскрите, относятся к XII веку до н.э. и это - Веды, в самом названии которых проявлено русское слово «ведать» - знать (и здесь, кстати, кроется самое большое лукавство - Веды называются русским словом, но не должны быть написаны языком древних русов!).
А.Ф. Гильфердинг выполнил большой труд по освещению очень древнего состояния русского языка - на этапе его расхождения с санскритом. Более всего в работе исследователя привлекает его тщательный анализ переходов звуков в этих двух древнейших языках. Обнаружено, что такие переходы являются системными и затрагивают не только пару языков: русский-санскрит, но и все славянские языки и санскрит. Исследователь выявил свыше 650 слов, имеющих общую звуковую основу и семантику - в славянских языках, русском языке и его диалектах, с санскритом [Гильфердинг, 1853: 13-39].
Так, он заметил следующие переходы звуков: санскритское [r] переходит в славянских языках, в русском языке и в его диалектах в звук [l], например:
Лад, ладный - красивый (рус.) - radh - быть правильным; râdhâ - красота (санскр.);
У-рас-ить (волог., курс.) - упрямится дразнить; las - шутить, играть (санскр.).
Луч - свет (рус.); ruč свет, ruči - сияние (санскр.).
Марать - пачкать (русский) - mala - грязный (санскр.) [Гильфердинг, 1853, с. 67-68] .
Эти законы чужды «прочим ветвям индоевропейского племени» и объясняются долгим близким соседством народов, говоривших на этих языках и, более того, единому языковому корню языков данных народов («доисторическое единство и общение»).
А.Ф. Гильфердинг считает, что в русском языке звук [r] сохранился гораздо лучше, чем в санскрите, поскольку в санскрите в гораздо бОльшем количестве слов звук [r] переходит в [l], а во многих случаях сочетания звуков [ar] и [ra] заменяются в санскрите какой-нибудь гласной, либо являются пропущенными вообще (например: врата - vr «охранять» [Гильфердинг, 1853: 99]. Нет в санскрите и противопоставления мягких и твёрдых звуков (но оно есть в русском), то есть, санскрит и в этом отношении менее богат, чем русский.
Интересный переход санскритского звука [h ] в славянские [c], [з], [ш] также был замечен А.Ф. Гильфердингом:
Срьд-ьце, срѣда ЦС.: hṛd сердце.
Сръс-ть ЦС. шерсть: hṛš щетиниться (М.).
Сръшети Ч.быть ужаснымъ, метать искры; И. саршати дер гать; коченѣть; ЦС. въерашати щетинить, въсръшьнъ ужасный; X. серхъ ужасъ, сершитисе, шсршитисе щетиниться; Р.шершавый; hṛš щетиниться, ужасаться.
Сръшети Ч.жужжать, сръхъ, сръшень шершень: hras издавать звукъ.
Суль и. борозда, суляти бороздить: hаl пахать.
Сун-ка Слав. (Срез.) нижняя челюсть: hаnи челюсть.
Сура X. мѣшокъ: hul покрывать.
Сура Слов. (Срез.) нужда: hvṛ горевать, получать вредъ, hvârajâmi опечаливаю, врежу [Гильфердинг, 1853: 188].
Одно из самых интересных наблюдений А.Ф. Гильфердинга заключается, на наш взгляд, в следующем: он выявил причину, по которой в русском языке часто можно встретить закрепившиеся пары синонимов, в которых значение одного из слов либо сужает понятие, либо смысл его затемнён. Так, наряду с парами: океан-море, кровь-руда (руда во многих говорах значит - кровь), путь-дорога, ум-разум, в которых один из элементов уточняет другой, существует сочетание трын-трава, значение первого элемента в котором непонятно. Однако в санскрите есть слово tṛṇa - «трава». Поэтому в сочетании трын-трава имеет место лексический дублет. В русском языке закрепилось выражение - «торная дорога», то есть, дорога с уплотнённым покрытием из-за большого количества путников, прошедших или проехавших по ней. Трава на такой дороге утоптана и пожухла, отсюда выводится и значение выражения «трын-трава» в целом: «кому (прост.) всё безразлично, всё нипочем. Семья бедствует, а ему всё трын трава [Толковый словарь Ожегова]. То есть, всё вокруг - трава под ногами, не стоящая внимания. Благодаря санскритскому слову tṛṇa (трава) затемнённый смысл данного выражения теперь выяснен.
Более современные работы по исследованию санскритских корней топонимов юга России и Украины принадлежат О.Н. Трубачёву (1930 - 2002). «Труды по этимологии» содержит более ста его работ и дают представление о взглядах автора на решение важнейших проблем славянской этимологии, исторического языкознания и понимание культурно-исторического значения этимологических исследований. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян — текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. В 4-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда слависта Олега Николаевича Трубачева вошли две монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия. Первая книга «Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья» (1962). В работе «Названия рек Правобережной Украины» (1968) В.Н. Трубачев продолжает исследования по гидронимии, во многом уточняя и дополняя ее новыми материалами.
В исследовании О.Н. Трубачёва «Indoarica в Северном Причерноморье» (1999) были собраны основные статьи и результаты этимологических, исторических и архивных изысканий учёного по этимологии Крымских, Приазовских и Причерноморских географических названий, данных меотами и синдами. Учёный полагал несомненным присутствие праиндийцев в Северном Причерноморье, на что указывало сходство Трипольской и индийской археологических культур III-го тыс. до н.э. и отстаивал свою точку зрения о неполном исходе индоариев на юго-восток [Трубачёв, 1999: 17-18]. О.Н. Трубачёв выявил фонетические приметы индоарийской принадлежности географических названий Приазовья и Северного Причерноморья. Это следующие фонетические реалии: «...уже называвшееся сохранение и.-е. s (при иран. h, χ), а также рефлекс типа др.-инд. kṣ из и.-е. ks при иран. š. Дополнительные примеры на s этимологическое: Soza < индоар. *su-aja 'добрый выгон' или, возможно, *su-vasa - 'доброе жилье ' (Соза - город дандариев. Тас. Ann. XII, 16), ср. сюда же Σώσαι, место близ Херсонеса в Крыму (Const. Porph. De adm. imp. 53, 199 , 200 );другая ступень чередования корня vas : us- 'жить, обитать' могла бы быть указана в названии города сираков Uspe, производном с суф. -р-. Явным сложением с индоар. su- 'хороший, добрый' оказывается название города Suppatos (сюда же Σπαταλου Χιμήν и иранизированное, с порчей, Έτττάλου λ., см. выше; о втором компоненте pat- говорится далее) [Трубачёв, 1999: 32-33].
Для нашего дальнейшего исследования совпадений слов санскрита с русскими словами, необходимо отметить очень важные этимологические исследования названий южных рек с помощью «реликтовой лексикографии» - термин Трубачёва [Трубачёв, 1999: 32]. Это названия следующих рек:
*kuba - 'извилистая': Κούφης\ Cuphis, Кубань. Ср. др.-инд. Kubha 'река Кабул' [Трубачёв; 1999: 50].
*sur-uba 'кислая вода': Σούρονβα, место на реке Вардан (Птол.). Сложение *sur- 'кислый' и *ab-/*ap-, ср. *mar-ab-, выше [Трубачёв; 1999: 52].
*mar-ab- 'мертвая вода': Μαράβιος\ река (Птол.) [Трубачёв, 1999: 52].
*tur-amba 'быстрая вода': Τυράμβη, место в Аз. Боспоре (Страб.) [Трубачёв, 1999: 53].
Сравн. с инд. turaga.
Что касается исследований этнонимов, здесь О.Н. Трубачёв также проводит параллель между самоназваниями причерноморских племён и географическими названиями мест, где они обитали»: «Необходимо отметить, что и самоназвания некоторых славянских племен или племенных союзов ведут свое начало из Северного Причерноморья в широком смысле слова. Давно известно сближение у Погодина славянского этнонима *xъrvati, хорваты с иранским личным собственным именем Χορουαϋοs в эпиграфике Танаиса II—III вв. н.э. То, что имя славянских сербов проделало примерно тот же путь, явствует из наличия так называемых античных сербов на Северном Кавказе. Еще Добровский считал, что птолемеевские и плиниевские Serbi этих мест дали имя позднейшему славянскому народу; век критики подверг эту мысль сильному сомнению, хотя неудовлетворительность всех прочих объяснений вынуждает - в свете также других вероятий - вернуться к упомянутой мысли вновь. Связь слав. *sьrbi и Σέρβοι, Serbi в античном Северном Причерноморье слишком очевидна. В другом месте я уже указывал на упоминание у Плиния рядом с меотскими керкетами (торетами) народа Serri, Cephalotomi (Плин. NH VI. 16), что предлагается прочесть как Serbi Cephalotomi, причем, видимо, индоарийское ser-bi глоссировано греческим κεφαλο-τόμοι, которое само по себе нигде не встречается как название особого народа, но только как эквивалент-перевод, ср. еще Σαραπάραi " κεφαλοτόμουs у Страбона. Σαραπάραι отражает иранскую форму названия головы, ср. авест. sārah-, тогда как вокализм Σέρβοι (вар. Σίρβοι, Птол.) ближе к др.-инд. śiras 'голова' [Трубачёв, 1999: 56].
Ещё один учёный, посвятивший свои исследования санскриту, мифам, имеющим общую основу - В.Н. Топоров (1928 - 2005) - советский и российский лингвист, специалист по сравнительно-сопоставительному языкознанию. Автор около 1500 работ, в том числе: «Санскрит» (в соавторстве с В.В. Ивановым), создатель теории «основного мифа» (борьба героя со змеем) совместно с В.В. Ивановым, работ по славянским языкам – «Локатив в славянских языках (1961), «Лингвистически анализ гидронимов Верхнего Поднепровья» (1962) в соавторстве с О.Н. Трубачёвым, монографии: «Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное» (1995); «Предыстория литературы у славян: Опыт реконструкции: Введение к курсу истории славянских литератур» (1998). Автор «Теории основного мифа» совместно с В.Вс. Ивановым. Авторы теории считают, что «основной миф» стал основой для формирования мифологических систем всех индоевропейских народов. В частности, данный миф нашёл своё отражение в восточнославянских сказках о борьбе богатыря со змеем — авторы проводят параллель между Ильёй Муромцем, Ильёй-пророком и Перуном и между Змеем-Горынычем и Велесом-Волосом. Для аргументации своего открытия, авторами был привлечён огромный источниковый материал — фольклор (сказки, мифы, легенды, пословицы, приметы), эпос, ведийские гимны, летописи, топонимия и т. д. В.Н. Топоров принимал деятельное участие в обсуждении и выработке новых способов построения словаря-энциклопедии мифов народов мира. Критиковал В.Н. Топорова в своих работах Л.С. Клейн.
Работы Н. Р. Гусевой (1914 - 2010) - советского, российского индолога, этнографа, историка, автора более 160 научных трудов по культуре и древним формам религии индийцев совершили переворот в осознании роли Русского Севера в этногенезе. Исследователь считала, что русские и индийцы имеют одних предков, а значит и языки - санскрит и русский имеют общую основу. Н.Р. Гусева создала словарь русско-санскритских схождений (450 слов). Ею написаны книги: «Русские сквозь тысячелетия» (1998), «Славяне и Арьи. Путь богов и слов» (2001) и мн. др. Вклад в науку Н.Р. Гусевой на данном этапе бесспорен – ею выявлены общие черты славянской и индуистской мифологии. Археологам предстоит ещё многое открыть на Севере Российской Федерации, что, возможно, подтвердит предположения учёной о прародине ариев на Севере.
Талантливая исследовательница, открывшая связь гидронимов Севера с санскритом, С.В. Жарникова (1945 - 2015) внесла огромный вклад в изучение исконной истории географических названий Русского Севера. Ею написаны следующие монографии: «Опыт расшифровки через санскрит названий некоторых рек Русского Севера» (2007), «Золотая нить» (2003), и др. Проведена большая работа по выявлению пар одинаковых гидронимов в Архангельской, Вологодской, Владимирской областях и в других регионах на Русском Севере и на Русской равнине [Жарникова, 1998, с. 209-220]. Работы С.В. Жарниковой подвергались озлобленным нападкам и безосновательной критике, особенно на её персональной странице в Википедии.
В археологии доказательство единого корня у русских и индийцев осуществил всей своей научной деятельностью - на раскопках курганов в Приднепровье и Причерноморье Ю.А. Шилов. Книга учёного - «Прародина ариев» (2013) является фундаментальным трудом, отражающим опыт бережного подхода к раскопкам, к пониманию устройства и смысла ритуала прощания с умершими, воссозданию, на основе индийского эпоса, деталей погребений [Шилов, 2013]. Если бы подход к раскопкам и методика Ю.А. Шилова широко применялась археологами в Донских степях, мы могли бы узнать гораздо больше о духовной жизни наших предков, чем сейчас, когда главным достижением считались удачные находки золотых изделий.
После ухода титанов отечественного языкознания некому стало защитить древность русского языка и исследовать его истинные многотысячелетние корни. Несмотря на то, что многие энтузиасты понимали глубинное родство русского и санскрита, их работы были недостаточно фундаментальны и аргументированы, что дало карты в руки противников древности и изначальности русского языка. В известной лекции А.А. Зализняк постулирует следующее: "Другое дело, что в европейских языках есть довольно много заимствований из санскрита. В нашем русском языке их не так уж мало, но они пришли главным образом через промежуточные языки, а не прямо" [Зализняк, 2011].
По этому поводу возникает вопрос: а как могли неграмотные, не знающие европейских языков крестьяне Вологодской, Курской, Брянской и т.д. губерний, поморы Архангельской губернии «заимствовать» слова из английского, французского, немецкого и др. языков и применять их в своём быту? Хоть кто-нибудь из наших академиков-лингвистов из РАН задавал такой вопрос академику А.А. Зализняку? Вероятно, нет. Иначе существовал риск быть припечатанным клеймом «малограмотный квазипатриот». Вот фрагмент из лекции А.А. Зализняка: «Санскрит и сейчас продолжает играть роль некоторого эталона. Но часто используется, к сожалению, также и в рассуждениях вовсе непрофессиональных и лингвистически малограмотных. В частности, в нынешней квазипатриотической литературе вы найдете сколько угодно заявлений, иногда совсем грубых, типа того, что санскрит — это древнерусский язык. Или что древнерусский язык получился прямо из санскрита. Наконец, у некоторых из таких сочинителей уже санскрит получился из древнерусского. Чтобы картина была более полной, скажу, что держал в руках также книгу, где то же самое утверждалось про украинский: что санскрит — это древнеукраинский язык. Наверное, есть и какие-то другие претенденты, просто у меня большого ассортимента книг такого рода не было. К сожалению, ассортимент этот в действительности велик, и я очень хочу предупредить молодое поколение, чтобы вы на такие глупости слишком легко не поддавались. Это всё выдумки или мечты. Возможно, кто-то искренне заблуждается, а, может быть, есть и просто жулики, которые используют такие утверждения для своей сиюминутной выгоды. Так или иначе, это безусловная чепуха. При этом сам факт, что санскрит оказывается желательно использовать в пропаганде, показывает, что престиж этого слова весьма велик и кажется выгодным привлечь его на свою сторону, эксплуатировать для каких-то своих сегодняшних политических целей (выделено автором статьи)» [Зализняк, 2011]. Приведённый отрывок - пламенная речь, полная ярлыков, оскорблений и даже угроз и - ноль аргументов.
Именно из-за деятельности А.А. Зализняка в отношении изучения истории русского языка, на многие годы, если не десятилетия, русистика на академическом уровне перестала развиваться как наука, исследующая древнейшее состояние русского языка и его несомненную связь с санскритом. На конференциях по сравнительно-сопоставительному языкознанию доклады по сходству русских топонимов с санскритскими словами не пропускались организаторами, их забраковывали с доводами: «не соответствует тематике конференции».
Но вся топонимика Русской равнины, особенно Севера, Урала (преимущественно гидронимы и оронимы, как самые устойчивые во временном отношении названия географических реалий) - это открытая книга, букварь или летопись, записанная на языке наших предков-ариев. Если у русских исследователей вновь откроется второе дыхание и смелость не обращать больше внимания на академические окрики, на оскорбления и ярлыки, истина откроется нам раньше, чем мы можем предполагать.
Распространённость топонимов с основой -*srb.
В данной статье мы констатируем наличие устойчивого сочетания звуков в топонимах (преимущественно, в гидронимах), которые находятся как на Севере Евразии, так и на юге. Этот кластер звуков воспроизведён абсолютно идентично в названиях рек и селений, находящихся на реках, расположенных на огромном удалении друг от друга - как в России, так и за рубежом. Этот топоним состоит из основы -*srb и находится в таких названиях рек и мест, как: р. Сарабаиха (Пермский край РФ), р. Сарабайка (Астраханская обл., РФ), р.Сараб (Румыния), многочисленные населённые пункты с названием Сарб (Иран). Находится этот кластер одинаковых звуков в одинаковой последовательности в этнониме - серб. Причину этого совпадения со всей определённостью в последующем откроют археологи и специалисты ДНК-генеалогии. Мы же, в данной работе, констатируем их наличие и попытаемся дать толкование на основе санскрита.
Более подробно о вышеприведённых топонимах:
Сарабаиха — река в России (это самый северный географический объект с таким названием), протекает в Пермском районе Пермского края. Длина реки составляет 19 км. Начинается на восточной окраине деревни Ключики. Течёт в северо-восточном направлении, сначала через берёзово-еловый лес, затем по открытой местности через деревни Болгары, Капидоны, Аникино. Устье реки находится в 17 км по левому берегу реки Нижняя Мулянка в селе Култаево на высоте 103,6 метра над уровнем моря. Основные притоки — Подборный (лв), Симеиха (лв). В Култаево на реке образован пруд, лежащий на высоте 111 метров над уровнем моря. Речной бассейн реки Кама.
Сарабайка — река в Байкаловском районе Свердловской области России. Протекает через деревни Сапегину и Шаламы, сёла Шушары и Байкалово. В последнем Сарабайка впадает в реку Иленьку по левому берегу. Устье находится в 13 км от устья Иленьки. Длина реки Сарабайки составляет 18 км. Система водного объекта: Иленька → Иленка → Ница → Тура → Тобол → Иртыш → Обь → Карское море. Речной бассейн Иртыша. Примечательно, что в данном регионе находится один из населённых пунктов с названием Байкалово. В исследовании Ю.П. Похабова упоминается о 38 гидронимах РФ с названием Байкал [Похабов, 2012].
Сарбамй — река в России, правый приток Большого Кинеля, протекает в Кинель-Черкасском и Кинельском районах Самарской области. Общая протяжённость реки — 81 километр. Площадь водосборного бассейна — 968 км². Речной бассейн реки — Волга от верхнего Куйбышевского водохранилища до впадения в Каспий. Есть посёлок Камардан в данном регионе.
Сарба - река в Лодейнопольском р-не Ленинградской области.
Сарба - озеро в Лодейнопольском р-не Ленинградской области.
Sarb - река в Румынии.
Sarbi Galati - деревня в Румынии в Галацком уезде, часть коммуны Никорешти. Она находится на высоте около 97 метров над уровнем моря. Название села Сарби является синонимом румынского названия сербов. Топоним Сарби встречается в Румынии многократно: село Сарби Бихор, деревня Вылча Сарби, село Сарби в коммуне Никорешть и др. Есть приток реки Мурешь под названием Сарби [Румынские названия].
Сераб - город в Иране, находится в долине, на северо-востоке от него - высокая гора со снежной вершиной (Касра - 4573 м).
Округ Сараба (персидский) находится в провинции Восточный Азербайджан, Иран. Столицей округа является город Сараб.
Сараб-и-Кам, округ Камьяран, провинция Курдистан. На курдском языке говорит значительная часть населения Ирана.
Значения слов с основой -*srb в современных языках и в санскрите.
В азербайджанском языке, на котором говорят свыше двух десятков миллионов человек в Иране, есть несколько фонетических кластеров с основой -*srb. Они проявлены в следующих словах:
şorba (азерб.) - суп
sarab (азерб.) - устар. мираж
şǝrab (азерб.) - вино
По-арабски sarab- питье, напиток, вино.
На санскрите:
sṟ - быстро идти [Гильфердинг, 1853: 79]
sura - слов. «спех»; sṟ - идти быстро [Гильфердинг, 1853: 96]
शर्ब् /śarb/ /zarb/ (P. pr. /śarbati/ /zarb/ — I; pf. /śaśar-ba/ /zarb/; aor. /aśarbīt/ /zarb/)
1) идти; 2) ранить; 3) вредить; 4) убивать.
सर्ब् /sarb/ /sarb/ (P. pr. /sarbati/ /sarb/ — I; fut. /sar-biṣyati/ /sarb/; aor. /asarbīt/ /sarb/ ) идти; двигаться
सर् sar [sar] (P. pr. sísarti – III, sárati – I; fut. sariṣyáti; pf. sasára; aor. ásarat; pp. sṛtá) 1) течь, струиться; 2) идти, бежать.
सर sará - I. 1. жидкий, текучий; 2. бегущий.
सरस् sáras [saras] n озеро, пруд
सरा sarā [saraa] f ручей [Кочергина, с. 711].
[Кочергина, с. 712].
[Кочергина, с. 727].
[Кочергина, с. 732].
[Кочергина, с. 761].
[Кочергина, с. 761].
Как видно из данного списка санскритских слов с сочетанием звуков -sr, -srb, -srv - они обозначают, в основном, воду в различном её проявлении - как поток, как ручей, как река. Примечательно, что разное качество гласных - долгие или краткие [а], [ā], нахождение их в первом слоге или во втором слоге слов с основой -srb-, не влияtт на значение этого слова. В большинстве случаев слова с такой основой обозначают воду, так же, как и в словах srava / srāva c кратким и долгим [а], [ā], основная сема не меняется: «текущий, льющийся», «вытекание, стекание». В случае со словами sarp, sarpa - c глухим губно-губным [p] семы «ползти», «двигаться», «змея» также связаны с текучестью, извивами (как у реки).
Исследование топонимов со слогом «бай».
В отечественном языкознании ранее был замечен факт наличия слогов - «формантов» о А.Х. Востокову, которые обозначаю воду. Это известное исследование окончаний названий рек: Волга, Сылва, Колба, Нева, Лаба, Эльба и др. и формантов - -*ga, -*va, -*ba. По утверждению А.Х. Востокова они обозначают воду: «Сии одинаковые, значительные звуки суть: 1) в названии рек и озёр северной России га, также ва, ба, ма; 2) в названии некоторых больших рек не только по России, но и далее к югу, почти по всей Европе д – н, с какой-нибудь гласной; 3) в названии некоторых рек юго-восточной России: к - л или г - л, с какой-нибудь гласной» [Востоков, 1812, с.204].
Современные исследователи также подтверждают значение слога -*ba - «вода» в самодийских названиях рек: «В то же время, известно, что слог «ба» в русском произношении и написании самодийскоязычных речных названиях происходит от камасинского «бу» и маторского «бы», что одинаково означает «вода», «река», и присутствует в названиях рек Буйба, Ерба, Колба, Шуба, Башеба, Чиримба, Кирба, Туба, Ирба и др. [Похабов, 2012]. Самодийские народы населяли обширные территории Восточной Сибири, это ненцы, энцы, нганасаны, селькупы и южной территориальной группе, ныне исчезнувших саянских самодийцев (камасинцы, койбалы, маторы, тайгийцы, карагасы и сойоты). Обе территориальные группы самодийцев были разделены кетским этническим массивом.
Ю.П. Похабов отметил, что на территории России от Волги до Охотского моря существует около 30 географических объектов с названием Байкал - это озера, реки, ручьи, урочища, горы, перевалы, населенные пункты и даже залив. Помимо озёр в Якутии с таким названием, название «Байкал» имеют: два озера в Томской области, одно озеро в Башкортостане, одно - в Нижегородской области; есть внутренний залив Сахалинского залива Охотского моря у северного берега острова Сахалин с названием Байкал; есть ручей Байкал в Перми. В Забайкалье находятся пять перевалов; таким именем названы поселки в Иркутской области и Приморском крае, а также деревня и село в Татарстане. Ю.П. Похабов обратил внимание на то, что в Красноярском крае все топонимы, начинающиеся со слога «бай», являются гидронимами: это озера: Бай-Кюэль, Байгабет, Байкал, Байкат, Байкатурку, Байкунаку, Байкуратурку, Байтукина («кюэль» по-якутски и «турку» по-нганасански обозначают озеро); это реки: Байкал, Байкан, Байкит, Байкура; это заливы: Байкуранеру, Байкуратурку.
Исследования этнонима «сербы».
Поскольку мы исследуем кластер звуков -*srb-, интерес представляет этноним «сербы», как слово, основанное на данном звуковом сочетании. Согласно П. Шафарику, этноним серб образован от праславянских форм *sьrbъ и *sъrbъ, производных от индоевропейского слова, означавшего «сеять, родить, производить». Р.А. Агеева считает сербов одним из самых древних северных племён славян и ссылается на некоторые исследования, в частности, на работу немецкого учёного Х. Шустер-Шевца, который указывает на русское диалектное слово сербать - «хлебать» и на древний обычай молочного родства, а также на исследование К. Мошиньского, который приводит латинское слово*ser-v- со значением «охранять» (например, «сторожить скот») [Агеева 1990, c. 24, 32, 33]. Р.А Агеева идёт дальше и выдвигает предположение: «Возможно, что лат. servus «раб» связано с этнонимом «серб» [Агеева 1990, c. 33]. С лёгкой руки Руфи Александровны Агеевой эта этимология имеет широкое хождение, однако трудно представить себе народ, который позволит другим или, что ещё более унизительно, самому называть себя открыто «рабами», да ещё и используя для этого иноземное слово.
Такое уничижительное объяснение этнонима «сербы», должно быть отметено и признано не только ошибочным, но и вредящим славянскому самосознанию. Вместо поисков истоков этнонима «сербы» в латыни, носители которой сравнительно недавно (по меркам глоттогенеза) вышли на историческую арену, использовав достижения уничтоженной ими цивилизации этрусков, стоит поискать корни этого слова в более древних языках - праславянском/арийском и санскрите.
Мы предлагаем объяснение этнонима «сербы» из санскрита, используя два варианта прочтения: 1) исходя из значения первого слога - सु- II su- [su] 1. хороший; 2. хорошо, очень; высшая степень качества; второго слога ra/ar - арий, светлый и из значения субстратного слога ba - вода, что в совокупности даёт следующее значение: «арии, (селящиеся) на реке/воде, на возвышенности»; 2) исходя из санскритского слова sṟ - быстро идти и древнего евразийского слога - ba - вода, второй вариант совокупного значения: «быстро идущие вдоль реки», то есть, возможно, использующие лодки для перемещения по реке.
Выводы.
В качестве главного вывода, можно высказать следующую мысль: примерно раз в сто лет появляется в русском языкознании «луч света» - учёный непредвзятый, честный, глубокий, который обнаруживает не только сходство русского языка и санскрита, но и системные переходы звуков, принципы чередования звуков, параллели в лексемах и в грамматическом строе этих двух языков. Но тут же на такого первопроходца набрасывается стая научных русофобов, клеймящая и порочащая его открытия так, что исследовательский интерес к данной теме просыпается только через несколько поколений и то - только у одиночек, которые снова переоткрывают и передоказывают уже давно открытое и доказанное, но тщательно замалчиваемое и дискредитируемое знание о многотысячелетних корнях русского языка. Таких «переоткрытых Америк» в русском языкознании много. Выход из этого замкнутого круга лишь один - перестать быть одиночками, стать не единственным лучом, прорезающим мрак невежества, но ярким заревом восходящего солнца; сделать так, чтобы исследователей древнейших этапов развития русского языка стало в разы больше, чтобы изучать его стало престижно, при надёжной поддержке государственных школьных и вузовских программ. И тогда столь же храбрые, равно как и даровитые российские учёные преумножат славу нашего Отечества.
Литература
1. Агеева, Р. А. Страны и народы: происхождение названий. — М.: Наука, 1990. — 256 с.
2. Востоков А.Х. Задача любителям этимологии // Санкт-Петербургский вестник, 1812, №2. С. 204-215.
3. Гильфердинг А.Ф. О сродстве языка славянского с санскритским. - СПб.: Тип. Императорской Академии Наук,1853. - 161 с.
4. Гусева Н., Жарникова С.В. Опыт расшифровки через санскрит названий водоёмов русского Севера Опыт расшифровки через санскрит названий водоемов русского Севера (livejournal.com)
5. Жарникова С.В. Гидронимы Русского Севера: (Опыт расшифровки через санскрит) // Кто они и откуда? Древнейшие связи славян и арьев — М. РАН. Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая, 1998 г., стр. 209—220.
6. Жарникова С.В. Золотая нить (Древнейшие истоки народной культуры Русского Севера) (Ред и рец д.и.н., Лауреат премии им. Дж. Неру. Н. Р. Гусева). Вологда. 2003 г. 247 стр.
7. Зализняк А.А. О языке древней Индии. 2011. О языке древней Индии (elementy.ru)
8. Иванов В. В., Топоров В. Н. Санскрит. М.: Издательство восточной литературы, 1960. – 136 с.
9. Иранский Сараб. Сараб - Википедия (turbopages.org)
10. Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь: около 30 000 слов/ под ред. В.И. Кальянова. М.: Русский язык, 1996. – 896 с.
11. Похабов Ю. Тайна названия озера Байкал. Тайна названия озера Байкал (pribaikal.ru)
12. Румынские названия
https://ru.abcdef.wiki/wiki/S%C3%A2rb_River?ysclid=lg9wh281e5123089739
13. Толковый словарь Ожегова трын-трава — Толковый словарь Ожегова (gufo.me)
14.
Трубачев О. Н. Indoarica в Северном Причерноморье: реконструкция реликтов языка. Этимологический словарь / РАН. Ин-т рус. Яз. Им. В. В. Виноградова. - М.: Наука, 1999. - 320 с. - библиогр. : С. 303-31915. Шилов Ю.А. Прародина ариев. М.-К.- Мн.: «Русская правда», 2013 - 816 стр.
Доклад представлен на YIII Международной научно-практической междисциплинарной конференции «Знаки и знаковые системы народной культуры», 22 декабря, 2023 г. в Москве-Санкт-Петербурге.