|
Впервые я смог прочитать изображение на одной из небольших иконок, обратив внимание на расположение складок одежды. После этого я понял, что складками авторы текстов писали не только на русских небольшого размера иконках, но и на иностранных огромных настенных мозаиках. Это уже означало не просто открытие тайнописи местного масштаба это перерастало в открытие тайнописи всего христианского мира! В мои руки попали подлинные тексты, избежавшие редактирования на протяжении столетий: католическое духовенство к этому времени забыло руницу. Подлинные тексты дорогого стоят! Так что в данном отношении эпиграфика подвела меня к раскрытию ряда тайн происхождения христианства. Позже я стал обращать внимание на складки одежды на любых древних изображениях. Я понял, что такой стиль письма представляет собой не отдельные случайные находки, весьма приятные для меня, но специальный отточенный и выверенный стиль иконописного канона. Естественно, меня заинтересовали поиски первоисточника, и совершенно неожиданно для себя я нашел его в… иконах Византии. Это меня потрясло. Хотя я, вроде бы, должен был воспринять такое известие совершенно спокойно, поскольку знал, что нечто подобное на земле эллинов было вполне возможно. Потому прежде, чем продолжить читателю общие рассуждения, я предлагаю внимательно рассмотреть одну из таких икон.
Мозаичная икона Спасителя. Мозаика Спасителя из Константинополя. В храме Спасителя в «Загородном монастыре» Константинополя, построенном в Х веке (и позже превращенном турками в мечеть Кахрие-Джами), при входе из внешнего нартекса во внутренний можно видеть изображение Иисуса Христа с Евангелием в левой руке. СКЛАДКИ ОДЕЖДЫ ОБРАЗУЮТ СОБОЙ ТЕКСТ РУНИЦЫ, ЧИТАЕМЫЙ ПО-РУССКИ. На левом плече Спасителя (от зрителя справа) находятся складки, вполне читаемые. И я это сейчас продемонстрирую. Сначала я просто воспроизведу рисунок складок, как он есть, а потом разложу лигатуры на отдельные знаки, а знаки, на иконе разложенные на отдельные элементы, напротив, соединю. Тем самым, чтобы знаки были узнаваемыми, приходится произвести некоторое вмешательство, так сказать, «редактуру», то есть преодолеть специальный момент зашифрованности, присущей исходному образу.
Здесь мне пришлось уплотнить знак М, срезать верхушку со знака L, отделить вершину в виде Г с соседней лигатуры, затем выделить там два следующих знака, после чего протранскрибировать, то есть подписать эталонные знаки, и транслитерировать, то есть записать буквами кириллицы. Получилось привычная для верующего христианина формула: МОЛЮ, ГОСПОДИ! Она тривиальна, но именно потому она осмысленна! Ведь если бы автор этих складок начертил их просто как складки, а не как выражение текста, получилось бы что угодно, но не каноническое выражение! Разумеется, это не единственный текст на иконе, читаются и другие детали изображения, но я выбрал для демонстрации наиболее ясные. И они прекрасно иллюстрируют сам мой способ трактовки изображения как системы надписей славянской руницей. Так я писал в одной из моих книг. Однако с тех пор я набил глаз и на более незаметных надписях, и теперь читаю и их. Так, в частности, на лице Спасителя можно прочитать черную надпись наверху волос РУСЬ, где буква С развернута в обратную сторону (зеркально), а также надпись менее явную правее, где я читаю в верхней строке первую часть слова САМОФРА, а в нижнее, левее (сразу ниже пробора волос) КИЯ, то есть, название страны: САМОФРАКИЯ. Следовательно, во времена создания иконы, в Х веке, либо сам Константинополь, либо храм, в котором была изготовлена икона, считался частью Самофракии. Слева от нижней губы можно прочитать написанное руницей слово ЛИКЪ, а правее, за усом слово ХРИСТА, написанное кириллицей, но сжатое в лигатуру. Верх бороды в обращенном цвете образует сжатое в лигатуру слово МАСТЕРСКАЯ, а низ бороды содержит черные буквы слов ХРАМА МИРА. Где находился «храм мира», мне сказать трудно. Но если это был ведический ЦАРЬ-ХРАМ, то местом его пребывания являлись Салоники (славянская Солунь, греческие Фессалоники).
Как видим, все надписи чисто русские, отчасти исполненные кириллицей, отчасти руницей. Всех, кто знакомится с ней впервые, более всего удивляет слово РУСЬ, хотя, как я уже писал, в древности практически всю Европу составляла Русь. Таковы русские надписи этой, одной из красивейших мозаичных икон Спасителя. И уже здесь в полной мере выполнена задача, вытекающая из названия моей книги, то есть я, начиная с этой иконы, демонстрирую ТАЙНОПИСЬ ХРИСТИАНСКИХ ИКОН.
Самое шокирующее обстоятельство, которое плохо соотносится с существующей историографией, заключается в том, что эта тайнопись не на иврите (распространено крайне ошибочное представление о том, что христианство, якобы, пошло из Иудеи), не на арамейском языке (на котором точнее, на одном из которых говорил Иисус Христос), не на греческом и не на латинском языках. ТАЙНОПИСЬ ВЫПОЛНЕНА ПО-РУССКИ. Хотя официально Русь приняла крещение примерно на полтысячелетия позже многих других стран. Уже из одного этого обстоятельства следует, что Русь играла в духовной жизни в античности наиболее важную роль. Монах Филофей, утверждавший, что Москва это третий Рим, говорил не зря. Как это ни странно звучит для уха современного христианина, но не только последователи древней ведической веры, а и первые христиане и говорили, и писали по-русски!
Раннехристианские надписи однозначно свидетельствуют: первые христиане помнили ведическое прошлое и отражали его в тайных надписях на предметах христианского культа. Для проверки этой гипотезы рассмотрим несколько ранних христианских надписей.