Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Праславянский язык

Андрей Кинсбурский
Русский язык — оружие Победы

Oб авторе


«Язык русской нации ... [имеет] «способность

выразить все знания, накопленные человечеством

во всех областях его деятельности, и смысловую

всеобщность, из чего вытекает его применимость

во всех сферах общения»

Русский язык. Энциклопедия. М.:

Институт русского языка АН СССР, 1979


 

2018-2021 гг. автором статьи было проведёно обзорное исследование данных языковедения в отношении грамматического строя русского языка как орудия познания, выражения национального духа, основания и условия для устойчивого развития народа России и всего разумного человечества. Результаты исследования были изложены в виде книги из 2-х томов «Русским языком о русском языке», первый том которой «Ключ к познанию живой природы» был опубликован в декабре 2021 г. издательством «Концептуал».


Для достижения поставленной перед обзором цели были среди прочих рассмотрены следующие вопросы:

1. В чём состоит разнообразие, т.е. единство и различие прирождённых устойчивых мыслительных склонностей и характеристик народов, отражённое в грамматическом строе, в знаковой (семиологической) и познавательной (когнитивной) сторонах строения их языков?

2. Каковы основные познавательные (когнитивные) и содержательные (семантические) особенности русского языка как органа выражения, задающего правила построения мысли, как ключевого орудия описания и познания живой природы, человека и общества, средства накопления, хранения и передачи знаний, выраженные в его грамматическом строе (структуре, форме) в сравнении с иными естественными языками народов мира?

3. Каково значение русского языка как основы государственного управления, общественной жизнедеятельности, народного самоуправления, как важнейшего источника и условия духовно-нравственного бытия народа и отдельного человека, гражданина и соотечественника?

4. Каковы характеристики русского языка как творческого способа мышления, особым образом разграничивающего на языковые значения (словарные понятия) получаемую органами чувств изначально нерасчленённую картину окружающего мира, и этим предопределяющего правила и границы самобытного всеобъемлющего духовного мировоззрения и сознания нашего народа, особенности его проявления во всех видах человеческой деятельности?

5. Каковы возможности развитых форм всеохватного русского языка от области повседневного общения до задач научного познания наиболее сложных законов косной и живой природы, а также как средства общемирового общения и взаимодействия народов в наиболее важных, сложных и развитых формах общественного сознания?

6. Каковы особенности русского языка как орудия национального единства, в котором запечатлён образ (код), культурно-мировоззренческий «геном» народа, проживающего в суровых условиях северо-востока Евразии, требующих для выживания наличия развитой общинной культуры отношений, высокого соборного духа, чувства долга, справедливости, готовности к страде и подвигу, умения работать в неопределённости, брать на себя риски и ответственность, способности приносить себя в жертву ради защиты и благополучия родины и народа, ответственности за будущее семьи, рода, отчизны и, шире, за благополучие других народов и судьбы человечества в целом?

7. В чём состоят «командные» особенности русского языка, в котором благодаря его редкому флективно-синтетическому строю предельно развиты отношения между ёмкими словами-«приказами», кратко, чётко и одновременно передающими сразу много точных (дифференцированных) значений? В чём ценность русского языка как важнейшего источника развития (цивилизационного ресурса), исключительного и неотчуждаемого достояния и преимущества в мире, как совершенного орудия народа для познания, определения им целей своего развития и путей их достижения ?


В итоге поиска ответов на поставленные вопросы среди прочих были получены следующие основные положения.

1. Народ и язык неразрывны: они вместе возникают, вместе угасают и гибнут, становясь почвой для других языков и народов.

2. Естественные языки народов — это знаковые системы, служащие задачам общения в человеческих общностях с помощью отвлечённых языковых значений, «сигналов сигналов» (2-я сигнальная система). Словарный запас таких языковых значений (тезаурус), определяющих общие понятия, на которые народы по-своему членят воспринимаемую ими через органы чувств единую окружающую их картину действительности, в каждом языке различается по количеству и качеству. В больших языках, как русский или английский, он в настоящее время достигает около половины миллиарда значений (слов).

3. Характеристики языка как орудия отражения и познания действительности и сознания выстраивают и ограничивают своими пределами характеристики мышления народа, т.е. открывают для него возможный в рамках языка набор (парадигму) логических возможностей.

4. Словарные (лексические) языковые значения (обычно в виде слов) в языках народов практически полностью различаются: выявлено всего лишь не более 52 таких первичных всеобщих для всех языков понятий (универсальных лингвистических примитивов).

Языковые значения во всех языках народов выражаются последовательными сочетаниями гласных и согласных звуков. На этом сходство и единство всех существующих языков, а следовательно сходство и единство сознания и мышления народов заканчивается.

5. Кроме всеобъемлющих различий в словарном составе языковых значений (лексике) языки резко различаются способами выражения их отношений (связей), необходимыми для построения законченной мысли в виде предложения:

5.1. По способу связи значений в единую мысль языки разделяются на не изменяющиеся (изолирующие, аморфные) и изменяющиеся.

5.2. В неизменяющихся языках характеристики языковых значений (грамматические категории) невозможны. Поэтому отношения между значениями слаборазвиты, могут выражаться только аналитически, т.е. определённым порядком слов и служебными словами, а в живой речи произношением, жестами и мимикой.

5.3. Изменяющиеся языки разделяются на такие, где изменяется целое словосочетание в виде набора языковых значений либо даже целое предложение (инкорпорирующие, полисинтетические), и на языки, где изменяются отдельные языковые значения в виде слов.

5.4. Языки, в которых изменяются слова, разделяются на склеивающие (агглютинативные), где характеристики слова (грамматические категории) выражаются путём присоединения к нему несущих значение частей (агглютинатов), каждая из которых выражает только лишь одну определённую характеристику слова, к которому приклеена.

И на гибкие (флективные, фузионные), в которых все грамматические значения слова выражаются изменением его гибкой части (флексии), одновременно содержащей в себе весь необходимый в данной части речи набор характеристик для точного выражения отношений между словами. При этом морфологическое изменение гибкой части слова не затрагивает словарное значение его основы, а надстраивается над ним.

5.5. Изменяемая часть слова (флексия) может находиться в середине слова (семитские языки) или в его конце (индоевропейские языки).

При этом по утверждению великого немецкого языковеда XIX в. В. Гумбольдта в семитских языках «флективный принцип не проведен... по всем частям языка и стеснён в своем действии более или менее случайными законами, невозможностью иметь в словоформе более двух слогов, применением только гласных для обозначения флексии, боязнью сложных слов» (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 2001. С. 161).

С другой стороны индоевропейские языки «достигают посредством флексии такой прочности словесного единства, какая освобождает их от всяких подозрений в агглютинативности, и проводят флективный принцип по всем частям языка, предоставляя ему высшую свободу действия» (там же, с. 161).

«…Только он [флективный метод] придает слову подлинную, как смысловую, так и фонетическую внутреннюю устойчивость и вместе с тем надежно расставляет по своим местам части предложения, как того требуют мыслительные связи… самобытнейшее существо языка, его членораздельность и символичность, достигает высших ступеней совершенства» (там же, с. 160–161).

6. По способу построения мысли в составе предложения языки разделяются на аналитические, где для этого используется не согласование, а примыкание в виде определённого внешнего порядка слов а также служебные слова, и синтетические языки, согласующие слова с помощью их внутренних изменений (флективные, реже агглютинативные) с относительно свободным порядком.

6.1. Склеивающие (агглютинативные) языки могут быть иногда синтетическими (якутский язык), так и в большинстве аналитическими (турецкий язык).

6.2. Гибкие (флективные) языки также разделяются на те, где изменение слов (флексия) является лишь способом выражения грамматических значений, а для построения мысли используются аналитические средства, т. е. порядок слов и служебные слова (немецкий язык), и такие, где флективность используется не только для передачи грамматических значений, но (что особенно важно!) является основным способом согласования синтаксического строя, что позволяет им для построения мысли иметь свободный порядок слов (флективно-синтетические).

7. К последней наиболее высокоразвитой по своему строю группе гибких сплавленных целостных языков (флективно-фузионных, синтетических) из более 7 тысяч живых в настоящее время языков мира относятся только около 20 языков индоевропейской языковой группы, включающей в себя 445 языков. В неё входят русский и другие славянские (кроме болгарского) языки, родственные им латышский и литовский, а также пушту (афганский), албанский, ирландский, фарерский и исландский, составляющие в сумме приблизительно 0,2 

8. Из живых языков этой устойчивой группы индоевропейской семьи русский язык, 5-й среди языков по количеству владеющих им, на котором говорит до 300 млн человек (3,5 

Русский — один из шести рабочих языков ООН, официальный рабочий язык международных организаций и объединений: ЮНЕСКО, СНГ, ОДКБ, ЕАЭС, ШОС, ОБСЕ, МФОКК и КП, ГУАМ и др. Входит в «клуб мировых языков», объединивший самые развитые и влиятельные мировые языки, обеспеченные достижениями национальной культуры, значимыми для человечества.

9. Словоизменительные характеристики (морфологические категории) отношений между языковыми значениями (словами) в флективно-фузионных языках — это по существу дополнительный более высокий уровень значений (3-я сигнальная система, суперсистема, система систем), надстраивающихся на уровень словарных значений 2-й сигнальной системы, позволяющий производить тонкие и точные отвлечённые мысленные построения при решении особенно сложных творческих, военных, научно-познавательных, производственных и иных задач.

10. Глубинные всеохватные различия в составе и строении делают невозможным полноценный перевод между языками. С долей преувеличения можно сказать, что для любого народа представители народа с иным языком подобны «маугли». Различие в способах мышления не позволяет без гибели народов в следствие утраты ими национальной культуры объединить человечество единым языком и мировоззрением. Такое объединение будет также означать потерю человеком своей природной изначальной традиционной культурной сущности, о чём вполне открыто объявляется в западных концепциях пост- трансгуманизма.

11. Родной язык является естественным защитным коконом от культурного проникновения, выйти из которого удаётся единицам. Очень трудный для обучения русский язык, находящийся на уровне 3-й сигнальной суперсистемы, является непреодолимым «железным занавесом» русской культуры от чужеродных посягательств. Для полноценного восприятия русской мысли нужно, чтобы в речевой зоне мозга человека в самом раннем детстве были образованы общением в развитой языковой русской среде необходимые нервные (нейронные) связи.

12. Находясь с детства в оболочке родного языка, человек обычно полагает, что отличия между языками состоят только в других названиях явлений и предметов, т. е. в различии словарного состава (лексики).

13. На основании различий в составе и строении естественные языки народов мира разделяются на 420 языковых семей и более 100 отдельных самостоятельных видов, не входящих в семьи и образованных из одного языка (языки-изоляты). Ещё более 100 языков пока не удалось определить по их принадлежности к какой-либо семье, либо окончательно отнести к изолятам. Итого выявлено более 620 явно не сводимых друг к другу способов построения и выражения мысли.

14. Согласно исследованию д-ра филос. наук Е.П. Борзовой (Триадология. СПб., СПбКО, 2013) развитие человеческой логики имеет три уровня:

1) низший уровень рассудка: эмпирическая рефлексия (Ф. Бэкон, Д. Локк, Д. Юм);

2) второй уровень рассудка: метафизическая рефлексия (Р. Декарт, Б. Спиноза, Г.В. Лейбниц);

3) третий уровень разума: триалектическая или триадологическая рефлексия. Преодоление рассудка разумом, устанавливающее единство субъекта и объекта, мышления и бытия, причины и следствия, Бога (Первопричины) и бытия как необходимый результат диалектики всеобщего единства (Г.В.Ф. Гегель).

Гегель превратил триаду во всеобщую форму всякого процесса развития: 1) исходный момент, 2) переход в противоположность, т.е. отрицание, 3) соединение противоположностей в новом единстве (снятие, отрицание отрицания). На бытие, включая человека и общество, как изначальный идеал распространяются основания и силы божественной Троицы (Триады), с которой бытие как её следствие имеет сущностное родство. В русском языке эта логика творческого созидания изначально подразумевается и выражена в понятии строительства.

Триалектическое единство является основой природосообразного строя русского языка.


Говорить на формальном языке, каковы арийские, значит систематизировать свою мысль, распределяя её по известным отделам. Эта первоначальная классификация образов и понятий, служащая основанием позднейшей умышленной и критической, не обходится нам при пользовании формальным языком почти ни во что. По этому свойству сберегать силу арийские языки суть весьма совершенное орудие умственного развития: остаток силы, сбережённой словом, неизбежно находит себе другое применение, усиливая наше стремление возвыситься над ближайшим содержанием слова. Наш ребёнок, дошедший до правильного употребления грамматических форм, при всей скудости вещественного содержания своей мысли в некотором отношении имеет преимущество перед философом, который пользуется одним из языков, менее удобных для мысли.

Потебня А. А. Мысль и язык. Изд. 3, Харьков, 1913


15. Исходя из доступного им косного либо живого синтеза, проявляющегося в способах связи языковых знаков для передачи мысли, все языки, а следовательно, и все сотни разновидностей сознания народов можно условно в разном соотношении разделить на два вида: косный (ригидный), позволяющий иметь лишь 1-ю и 2-ю ступени рассудка, и живой (органичный) вид в виде 3-й сигнальной системы, способной к диалектике всеобщего единства разума.

16. Языки могут быть условно разделены на следующие основные виды:

а) обособляющий косный (изолирующий ригидный) вид, в котором неизменяемые языковые значения не связаны друг с другом, поэтому их роль в предложении определяется порядком (например, китайский язык);

б) расчленяющий косный (аналитический ригидный) вид, где малоизменяемые слова отделены друг от друга, а их роль в предложении определяется в основном внешними средствами: порядком слов и служебными словами-подпорками (например, английский язык);

в) присоединяющий косный (инкорпорирующий, полисинтетический ригидный) вид, в котором значения для связи сливаются в нерасчленимое словосочетание или целое предложение (например, юкагирский язык);

г) склеивающий малоподвижный (агглютинативный) вид, где для передачи грамматических значений к словам приклеиваются цепочкой значимые части, выражающие каждая только одну характеристику (например, турецкий язык);

д) целостный, сплавляющий, гибкий (синтетический, фузионный, флективный) вид, в котором к словарным значениям, выраженным корнем слова, для их связи и выражения сразу всего набора необходимых характеристик присоединяется изменяемая часть (флексия), очень прочно и одновременно предельно подвижно связывающая слова (например, русский язык).

17. Задачи, которые могут решать языки следующие:

а) все языки могут использоваться в повседневном, обиходном, хозяйственно-производственном, традиционном и образно-магическом общении внутри отдельных языковых общностей;

б) все языки с достаточным для этого словарным запасом на уровне освоения их «азов» могут играть связующую роль в международном общении: путешествиях, торговле, обмене, иной совместной деятельности народов;

в) отдельные языки могут быть использованы в области развитых направлений общественного сознания: художествах, науках, правосознании, вероисповедании, духовно-мировоззренческой области;

г) отдельные языки, имеющие значительный словарный состав и достаточно развитое строение, могут быть использованы в области естественных наук, сохранения и передачи знаний о предметах и явлениях косной (неживой) материальной природы;

д) лишь отдельные языки, имеющие наиболее совершенное подобное живым сущностям строение, могут использоваться для познания, хранения и передачи знаний об идеальной, душевной и духовной стороне живой природы, для изучения её волевого, свободного, разумного поведения, выяснения взаимодействий между живыми существами (организмами) и их общностями (социумами), для предузнавания и моделирования их будущего, планирования и управления человеческой и общественной деятельностью.


Основные выводы

Полноценное познание живых организмов и общностей требует наличия зеркальной их строению «живой» триадологической логики единства 3-й ступени развития, возможной лишь при использовании языка, обладающего живым строением, наблюдаемым в языках целостного гибкого (синтетического флективного) вида. Прежде всего относится к наиболее большому и развитому среди них русскому языку, литературные и научные формы которого имеют всеобщий (универсальный) охват, необходимый для выработки образа будущего и построения самых сложных высокоразвитых общественных систем. Русский язык способен выполнять любые по сложности задачи, предъявляемые к языку как орудию человеческого сознания и деятельности, в том числе в области военного научно-технического развития и противостояния. Устойчивое развитие русского народа и других коренных народов России, русского мира и всего разумного человечества возможно только при использовании целостного и гибкого способа общения, мышления и познания на основе развитого литературного научного русского языка.

Силы, восставшие против строгой учительницы матери-природы и бога, ищут спасение в искусственно создаваемом ими косно упорядоченном мире, возомнив, что смогут превзойти машиной живой разум. Обуреваемые гордыней, страхом и жадностью они хотят навязать человечеству свой безумный нежизнеспособный мировой порядок.

Их усилия тщетны: вечные неизменные законы живой природы неизбежно восторжествуют. Победу одержит народ России и его союзники, вооружённые творческим русским языком, что сейчас уже нашло своё выражение в техническом доминировании России в ряде важнейших направлений. «Командный» по своему характеру, предельно точный, краткий и ёмкий в передаче смысла в условиях чрезвычайной обстановки, русский язык является совершенным оружием победы в условиях постоянно ведущейся против России гибридной и информационной борьбы, а также открытых столкновений на различных театрах военных действий.



Андрей Кинсбурский, Русский язык — оружие Победы // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.27601, 30.01.2022

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru