Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Праславянская письменность

Г.Г. Котова
Протосинайские надписи из Серабит Эль – Хадим II тысячелетия до н.э.

Oб авторе


Протосинайские надписи были найдены британским египтологом Флиндерсом Петри (F. Petrie) в 1904 – 1905 году во время экспедиции на Синайский полуостров, в район горного плато Серабит эль-Хадим (Serabit el-Khadim), где в начале II тыс. до н.э. при Аменемхете II были открыты рудники по добыче меди и бирюзы. Ф. Петри нашел 10 надписей, которые, несмотря на рисуночный характер некоторых знаков, отличались от египетских иероглифов, поэтому он отнес их к новому письму и назвал это новое письмо протосинайским. Поскольку знаков было немного, Ф. Петри предположил, что новое письмо является алфавитным, и датировал эти надписи XV в. до н.э., но ничего не прочитал [12]. В последующие годы различными экспедициями было найдено еще 20 надписей, из них 17 в Серабит эль-Хадим, 2 в вади Насб, 1 в вади Род. А первую надпись нашли еще в 1869 г. в вади Мегара [12]. Отечественный исследователь протосинайского языка А.Г. Лундин к протосинайскому письму относит также три артефакта из Палестины – остракон из Гезера, бронзовый кинжал из Лахиша и каменную табличку из Сихема [12].

Протосинайские надписи пытались прочитать А. Гардинер (1916 г.), H. Grimme (1937 г.), К. Зете, В.В. Струве, W.F. Albright (1966 г.), M. Sznycer (1975 г.), А.van den Branden (1979), А.Г. Лундин (1991г.) и др. А. Гардинер в 1916 г. обратил внимание на четыре знака, которые в надписях часто повторялись, и прочитал их слева направо с позиций семитского языка как b’lt или Баалат, т.е. Госпожа. Он определил протосинайское письмо как консонантное, созданное на основе египетских иероглифов по акрофоническому принципу, когда знак соответствует не всему слову, а только его первой букве. Точной датировки надписей не существует. Ни один из протосинайских текстов не был найден в датируемом археологическом слое, поэтому протосинайские надписи привязывают к египетским надписям, которые соотносятся с тремя периодами присутствия египтян в районе медных рудников – XIX, XVII, XV-XIV в. до н.э. Исследователями отмечается плохая сохранность большинства протосинайских текстов [12].

Считается, что протосинайские надписи оставлены семитами, которые могли работать на египетских рудниках во II тысячелетии до н.э.

Рассмотрим протосинайские надписи, которые зафиксированы в литературе под № 345 (сфинкс), № 346 (статуэтка), № 347 (сфинкс), № 352 - 354, № 356, № 365, № 375 и № 357 (надпись на скале).


I. НАДПИСИ НА СФИНКСЕ № 345.

На рис.1 приведена фигурка сфинкса, найденного в храме Хатхор в Серабит эль-Хадим. У сфинкса лицо египетской богини Хатхор. С левой стороны фигурки хорошо видно коровье ухо. Дело в том, что «по одной из самых старых версий зарождения богов и богинь, все они первоначально были быками и коровами – это индоевропейский мотив. Потом все быки воплотились в одного черного быка (культ Велеса – Вола) и одну черную корову (Хатхор, Хат-Хор)». Хатхор была богиней неба, рождающей солнце, а небо – это дом Хора, хата Хора; хет-е у древних египтян дом [14, с. 292, 310]. У Хатхор были также хтонические функции, она встречала умерших на пороге подземного мира. А поскольку она была небесной коровой, то ее изображали с коровьими ушами и рогами. На этом сфинксе рогов нет. На рис.1 представлена правая сторона сфинкса. На ней видны две надписи. Вверху текст написан иероглифами, внизу идет строка с протосинайскими знаками.


Рис. 1. Фигурка сфинкса, правая сторона. Найдена в храме Хатхор в Серабит эль -Хадим на Синае. Размер 10 дюймов. Сделана из песчаника. Хранится в Британском музее [18].

Иероглифами написано следующее:

ХАТХОР, ИДЕТ ЛЮБОВЬ (ВОЛЯ) ЕЁ КА. Перевод Катарины Ткачевой, специалиста по Древнему Египту. Автор выражает ей свою благодарность. КА изображается иероглифом U (поднятые вверх и согнутые в локтях руки). КА символизирует жизненную силу богов, определяет судьбу человека. Эту надпись сделали египтяне. Прорисовка протосинайской строки приведена на рис.2.


Рис.2 Авторская прорисовка текста правой стороны сфинкса № 345.

Эту строку мы разбили на семь знаков и прочитали следующим образом:

М ВЕЛЕСУ : ТУЛО ПЛ ТСИТ (1)

МЕНЯ ВЕЛЕСУ : ТУЛО ПАЛ ТУШИТ (2)


ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ.

Знак № 1. У египтян волнистая горизонтальная линия обозначает воду. Иероглиф «вода» соответствует слову «нет» или букве Н (N). В данном тексте волнистая линия соответствует букве М. Точно такой же знак только в вертикальном исполнении ранее был найден для буквы М в двух финикийских надписях, датируемых XIII и X в. до н.э. Это, так называемые, тексты Ахирама и Шипитбаала из Библа [7]. М - это местоимение МЕНЯ. Также до одной буквы сокращались местоимения МЕНЯ, МНЕ, МОЙ в финикийских и карийских текстах [7, 8]. Вероятно, волнистой линией «протосинайцы» обозначали большую воду, море. У шумеров а-мару это потоп [15, с. 186]; mare (лат., итал.) – море. Большая вода – это всегда опасность для жизни, это мара, смерть. Возможно, это простое совпадение, но египетский иероглиф «вода» соответствует слову «нет», а в диалектном русском языке слово «нети» означает «умершие; те, кого нет» [3].

Знак № 2. Круглый знак, не до конца внизу прорисованный, с двумя рожками и глазом в виде точки – это знак быка, вола, ВЕЛЕСА. Похожий знак, соответствующий понятию «бык», но только без глаза, есть у шумеров [2, с.71; 6, с.20], также замечен в тексте пунической эпитафии [4, с.303]. В ханаанском тексте из Сихема [7] голова быка с глазом, но без рогов соответствует просто букве В. А египтяне рисовали на голове быка, кроме рогов и глаза, еще ушко [6]. Велес был хозяином царства мертвых и проводником в подземный мир. Его боялись, т.к. он карал умерших. Это нашло отражение в эпитафиях финикийцев, карийцев, лидийцев, этрусков. Например, у каров мы читаем: Велес бьет, хапает, вякает покалечу, хулит, тащит, падает, манит, пинает, рычит, берет, давит, настиг, спешит, утушил, хутит [8]. У пунийцев Велес хунит, бранит, бьет [4, с. 302, 303, мой перевод эпитафий, Котова Г.Г.]. У этрусков Велес урчит, ищет, нападает и «в дорогу». На саркофагах и урнах этруски пишут: «сей пепел Велусу», «детина Велесу», «его Велесу» и т.д. [9]. Рассмотренные знаки №1 и №2 составляют фразу МЕНЯ ВЕЛЕСУ. У карийцев есть эпитафия: «Без меня тебя Велесу» [8].

Знак № 3. Две вертикальные точки означают конец фразы.

Знак № 4. Иероглиф в виде фигурки человека с поднятыми руками, но повернутыми вбок и согнутыми в коленях ногами, причем ноги совмещены, и мы видим контур как бы одной ноги, изображает умершего человека и соответствует, как мы полагаем, понятию ТУЛО или ТЕЛО. Это поза древних захоронений. Человек умер (положение ног), но душа его еще не покинула (положение рук, похожее на египетский иероглиф КА). В репертуаре египетских иероглифов такой рисунок не был найден. Египтяне умершего человека изображали лежащим на спине с вытянутыми ногами. Данный иероглиф читается целиком. У карийцев есть эпитафия, в которой написано «И тут туло» [8]. А этруски на гробнице написали «Я для заботы о теле Лариса судина» [9].

Знак № 5. Египтяне похожим иероглифом обозначают большой дом, строение, и этот иероглиф у них соответствует букве П (P). Здесь квадрат с точкой внутри. Точка – это, вероятно, глаз. Нижняя грань квадрата, кажется, разорвана в центре. Вся строка прорисована белой краской для того, чтобы лучше читались знаки. Поэтому можно предположить некоторое искажение картинки. Этот знак, как мы полагаем, является лигатурой двух букв П и L (Л), ПЛ, которые составляют слово ПАЛ. Точно такое же слово ПАЛ (ПЛ), но в значении ПАЛ (в бою) было прочитано нами ранее в ханаанском тексте из Лахиша («герой пал, тихо звал») [10]. Здесь ПАЛ – это огонь или божество огня. В русском языке слово ПАЛ означает напольный огонь, полевой, степной, лесной пожар; палитьжечь; по осени или лучше по весне пускают пал, т.е. выжигают старую траву, чтобы ветошь не мешала расти новой траве; пустить встречный пал, чтобы оградить себя от несущегося огня; палик (сев.) – обгоревший, опаленный лес; пек – жар, зной, засуха, палы [3]. В мифологии народов Средиземноморья бог Пал не замечен, правда есть сведения о том, что еще до основания Рима италики поклонялись божественной паре по имени Палес. Позднее мужское божество отошло на второй план, а затем и вовсе выпало из религиозного культа [22, с. 136], и осталось одно женское божество. ПАЛЕС (лат.Pales) покровительствовала пастухам и скоту. В ее честь устраивался сельский праздник ПАЛИЛИИ (Palilia), во время которого разжигался костер из соломы PALILIS, через который прыгали люди [11]. А в Сицилии близ города Палики почитались хтонические божества ПАЛИКИ (Palici). Это были сыновья - близнецы Юпитера и нимфы [11]. Хтоничность Паликов и обрядовый костер Палес, помимо очевидного лингвистического совпадения имен, являются связующими нитями с божеством огня Палом. «В индоевропейской мифологии различают два вида огня: женский и мужской; в древней Греции и Риме возжигали два священных очага квадратный и круглый. Квадратный символизировал мужской огонь» [Каршинова: 5, с.176]. Квадратная форма мужского огня совпадает с квадратной формой лигатуры ПАЛ.

Знак № 6. Является лигатурой букв Т, S, I, ТSI, ТСИ. Буква Т изображена египетским иероглифом в виде вертикально нарисованного контура глаза со зрачком. Глаз могли рисовать и без зрачка. Например, так выглядит буква Т в имени египетской царицы Тии [19]. Также глаз рисовали с нижней прямой чертой. В египетской письменности слово глаз передается сочетанием букв irt. Предполагается, что протосинайское письмо создано по акрофоническому принципу, согласно которому читается только первая буква слова. Попытаемся найти синоним слову «глаз», начинающийся с буквы Т. И такое слово, и даже два слова, ТАЛЫ (вят.) и ТУСКИ (влгд.), в значении «глаз» предлагает нам словарь В.Даля [3]. В имени египетской царицы Тии буква Т изображается иероглифом «глаз» в вертикальном изображении и без зрачка. Очевидно, в Древнем Египте слово «глаз» также начиналось с буквы Т. Буква S нарисована горизонтально и надета сверху на букву I. Интересно: 1. есть польская фамилия Туск; 2. этрусков называли тусками.

Знак № 7. Это иероглиф мы назвали «закрытый глаз», человек умер. Читается как буква Т. А вместе знаки № 6 и № 7 соединяются в слово ТСИТ, ТУСИТ, ТУШИТ. В древних алфавитах не было знака для буквы Ш. Шипящие звуки изображали разными вариантами буквы С. Но, м.б., вместо Ш произносили С, как, например, в Новгороде, вместо дашь говорили даси [3, LXI]. Знаки № 4 - № 7 составляют предложение ТУЛО ПАЛ ТУШИТ, т.е. ПАЛ (огонь) уничтожает материальную оболочку, сжигает, гасит, тушит жизнь. Даль приводит следующие примеры применения в русском языке глаголов тушить, тухнуть: жизнь тухнет, угасает; страсти под старость тухнут; гром тухнет, огонь тухнет; свеча тухнет; заря тухнет; звезды тухнут [3]. Глагол тухнуть в значении гаснуть применительно к человеческой жизни встречается у этрусков [9] и каров [8].

Итак, на правой стороне сфинкса протосинайскими знаками написано МЕНЯ ВЕЛЕСУ: ТУЛО ПАЛ ТУШИТ. Это начало эпитафии.

Продолжение эпитафии находится на левой стороне сфинкса, см. рис.3. Надпись на левой стороне сфинкса разбита на две части. В правой части знаки четкие, но что написано слева, не ясно. Поэтому я обратилась к прорисовкам данного текста, которые имеются у других авторов. И у А.Г. Лундина [12, с.63], и в статье [18], которая является переводом работы О. Гольдвассера [19], без разногласий прорисованы одни и те же знаки, с которыми согласилась и я, поскольку они составляют вполне определенное в контексте эпитафии слово.


Рис.3. Фигурка сфинкса, левая сторона. Найдена в храме Хатхор в Серабит эль – Хадим на Синае. Хранится в Британском музее [18].

На рис.4 приведена моя прорисовка текста. Его можно разбить на четыре слова.


Рис. 4. Авторская прорисовка текста левой стороны сфинкса № 345.

Чтение: СИИНИ АСИ ПЛ ТСИТ

              СИНИ АСИ ПАЛ ТУСИТ

Перевод: ПЕПЕЛ АЧИ ПАЛ ТУШИТ (1)

                ПЕПЕЛ, ТАК КАК ПАЛ ТУШИТ (2)


ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ.

Слово № 1. СИИНИ – СИНИ, СИНЬ, СИНИЙ. Это ПЕПЕЛ. Буквы S, I, и последняя маленькая I понятны. Предпоследний знак в слове – это буква Н (N). Такая же буква Н есть в финикийском алфавите. Контур этой графемы напоминает изгиб змеи. В санскрите змея - nāgas (др.- инд.), нагой [20]. Слова СИН, СИНИ, СИНИУ, СИНАИ, СИНИВА в значении ПЕПЕЛ встречаются в этрусских и карийских текстах [9, 8]. В.Даль пишет, что в народе вместо серопепельный говорят «синий», потому что пепел имеет голубоватосерый оттенок. «Синий мак» - это порох [3]. Серб.-хорв. [17]: сиЊй – сероватый, пепельно – серый. А.Д. Чертков [23, с. 108, 166 ]: urna cineraria – пепельница. Латин. [11]: cinis – пепел, зола, прах.

Слово № 2. АСИ или АКИ, АЧИ – союз ТАК КАК, ЕСЛИ, БУДЕ, КОЛИ [3]. Первый знак это буква А. Похожая, но в разном приближении, буква А есть в библском [7], венетском [9] и дорийском [9] текстах. Второй знак слова является лигатурой букв С и I (И), СИ. Графема С в данном случае может читаться как Ч или К. Похожие на эту лигатуру египетские иероглифы имеют чтение S или U.

Слово № 3. ПЛ, ПАЛ. Это лигатура двух букв П и L, контур буквы L выделен, он нарисован более толстыми линиями, и в левом нижнем углу просматривается небольшой пробел.

Слово № 4. ТСИТ, ТУСИТ, ТУШИТ. Это слово написано с использованием двух разных графем буквы Т: иероглифа «глаз» и креста. Лигатура букв С и I (И) в этом слове похожа на аналогичную лигатуру, наблюдаемую в слове №2.

Полный текст эпитафии, написанной протосинайскими знаками на сфинксе № 345, читается следующим образом:

МЕНЯ ВЕЛЕСУ. ТУЛО ПАЛ ТУШИТ. ПЕПЕЛ, АЧИ ПАЛ ТУШИТ.

А вот так читается протосинайский текст на правой стороне сфинкса О. Гольдвассером [18]: « m – ‘- h (b) B – ‘ – I – [t]», «Возлюбленный Баалат», «The beloved of Baalat». Чтения и перевода текста, расположенного на левой стороне сфинкса, нет. А.Г. Лундин на правой стороне сфинкса прочел « (1) m’sb’l b и (2) lb’lt», и перевел: « От ‘Асба’ала для Госпожи» [12, с.63]. Знаки, которые мы предлагаем читать, как ПАЛ ТУШИТ, А. Гардинер и последующие исследователи читают, как БААЛАТ.


II. НАДПИСИ НА СТАТУЭТКЕ № 346.

На рис.5 показана фотография женской статуэтки из храма Хатхор. Сама статуэтка хранится в Каирском музее. У статуэтки, к нашему удивлению, оказалось славянское лицо. Это не сфинкс с лицом божества Хатхор. На статуэтке спереди мы видим несколько надписей, есть также надпись сбоку. Прорисовки этих надписей приведены на рис. 6 и 7. Фотография и прорисовки заимствованы из работы А.Г.Лундина [12, c. 67, 68]. С этими прорисовками мы согласны, лишь в трех местах будет небольшое уточнение.

Надписи на передней части статуэтки № 346.

Вверху, слева написаны три знака (№346 б по Лундину). Читаем их сверху вниз. Первый и третий знак – это египетский иероглиф «глаз» в разном исполнении. Читается как буква Т. Второй знак является лигатурой букв С и I, СИ. Написано слово ТСИТ, ТУСИТ, ТУШИТ.

Вверху, справа нарисованы шесть знаков (№346 а по Лундину). Их можно прочитать сверху вниз следующим образом: ИИ СИ РЛ М. Две горизонтальные линии – это две буквы I (И). Третий знак соответствует лигатуре букв С и I, СИ. Слово СИ является либо местоимением ЭТО, ВОТ, либо наречием ЗДЕСЬ [3]. Четвертый знак, изображающий рыбу, согласно акрофоническому принципу, читается как буква Р (R). Далее идет буква Л (L), именно такая графема Л есть в финикийском и этрусском алфавитах, но только в вертикальном исполнении. На одном уровне с буквой Л видна небольшая черточка (см. рис.5), на которую А.Г. Лундин не обратил внимания. Вероятно, это буква I (И). Три буквы Р, И, Л составляют слово РИЛ, РИЛО, РЫЛО. Последний знак, иероглиф «вода», читается как буква М. Это сокращенное местоимение МОЕ. Весь текст читается следующим образом: И ЭТО РЫЛО МОЕ или И ЗДЕСЬ РЫЛО МОЕ. У этрусков есть эпитафия «СЕТРЕЧНЕ. УНАА. ДИТИАЛ РИЛ», «СЕСТРИЧНЕ. ЮНАЯ. ДЕТСКОЕ РИЛО» [9]. Рило (укр.) – рыло,

Рис. 5. Статуэтка из храма Хатхор в Серабит эль-Хадим [12].

Рис. 6. Прорисовка текстов на передней части статуэтки, [12].

морда, рожа; (серб.) – рот; сестрична – дочь сестры [3]. Надписи «слева» и «справа» находятся на горизонтальной передней части статуэтки.

Внизу на вертикальной передней части статуэтки (№346 в по Лундину) надпись читается слева направо. Первые три знака являются М, Т, СИ. Они составляют слово МТСИ, МоТуСИт, МОТУСИТ, МОРОСИТ. В.Даль [3]: мотусить (юж.), митусить (арх.) – моросить (ст. мотать). Четвертый знак является лигатурой двух букв С и двух букв I(И): СИСИ, СИАСИ, НЫНЕ [3]. Далее расположены три знака, над которыми проведена горизонтальная черта, в одном месте разорванная. Но на картинке файла БААЛАТ [21] на черте разрыва нет, поэтому пятый знак текста я читаю как букву «б» (похоже на курсивную графему «б» кириллицы). Следующие знаки – это лигатура СИ и буква Т. Эти три знака составляют слово БСИТ, БУСИТ, МОРОСИТ. В.Даль [3]: бусить – моросить, идти мелкому дождю бусу, ситничку. Над чертой нарисованы два знака – иероглиф «глаз», который читается как Т, и буква Х. Получается слово ТХ, ТИХО. Над этим словом есть еще один знак, не до конца прорисованный, аналогичный четвертому знаку данного текста, который можно прочитать как СИСИ, СИАСИ, НЫНЕ. На рис.5 у этого знака слева просматривается вертикальная черточка, буква I, которую не заметил А.Г.Лундин. Итак, внизу написано: МОТУСИТ СИАСИ, БУСИТ. ТИХО СИАСИ или МОРОСИТ СИАСИ, БУСИТ. ТИХО НЫНЕ. Аналогичный текст ранее нами был прочитан на артефакте из Лахиша: « мотусит, сить тихо летит» [10]. А.Г.Лундин читает нижнюю строку следующим образом: mt l –b’lt [12, c. 70]. Перевода нет.

Надписи на боковой стороне статуэтки ( №346 г по Лундину) представлены на рис.7. Нарисовано 11 знаков.


Рис. 7. Прорисовка текста на боковой стороне статуэтки, [12].

Начинаю с необычного знака, схематично изображающего голову, вероятно, быка, ВЕЛЕСА. На голове много вертикальных черточек – это уши, рога и шерстка между рогами. Под этим знаком нарисована восьмерка. Этот иероглиф мы предлагаем назвать «баба» и прочитать как букву Б. Так дети рисуют бабу, снежную бабу. Под ним немного правее нарисован иероглиф «глаз», который соответствует букве Т. Эти три знака создали предложение ВЕЛЕС БТ или ВЕЛЕС БЬЕТ. Правее головы быка над иероглифом «глаз» вертикально нарисована буква М. Это сокращенное до одной буквы личное местоимение МЕНЯ. Читаем: ВЕЛЕС БТ М или ВЕЛЕС БЬЕТ МЕНЯ. После буквы М нарисован вертикально «глаз» без зрачка - буква Т. За иероглифом «глаз» нарисован иероглиф «змея», который читается как буква С, поскольку змея сипит, свистит, шипит. Два последних рассмотренных знака вместе составляют слово ТС, т.е. ТАС, ТАСИТ, ТАЩИТ. Получилась фраза ВЕЛЕС БЬЕТ МЕНЯ и ТАЩИТ. Затем к ней приписали слева три знака и справа два знака. Слева сверху вниз нарисован знак ПАЛ (божество огня) и две «змеи», две буквы С, СС, СиаСи. Справа два последних знака – это лигатура букв С и I (И), СИ и вертикально нарисованный «глаз», буква Т. Читаем СИТ. А что делает ПАЛ в протосинайских надписях? Он ТУШИТ, гасит. Авторы данной надписи дважды воспользовались первым иероглифом «глаз», который нарисован под ломаной линией. Одна и та же буква Т связана со словами ТАЩИТ и ТСИТ, ТУСИТ, ТУШИТ. Теперь можно прочитать всю надпись: ВЕЛЕС БЬЕТ МЕНЯ и ТАЩИТ. ПАЛ СИАСИ ТУШИТ. Три надписи на фигурке (№346 а, б, г по Лундину) являются эпитафиями. А текст, написанный внизу на статуэтке, вероятно, посвящен божеству дождя. Человек мечтает о дожде, о живительной влаге, поскольку работает на рудниках, под землей, в жарких и душных копях, в нечеловеческих условиях. Мольба, записанная не просто на камне, а на сакральной статуэтке (м.б. это и есть божество дождя?), должна быть обязательно услышана. В это верили.


III. НАДПИСЬ НА СФИНКСЕ № 347.

Сфинкс с лицом божества Хатхор, фотография которого приведена на рис.8, хранится в музее Брюсселя. Фотография заимствована из работы А. Г. Лундина [12]. На сфинксе сверху вниз написаны три знака: + (Т), «змея» (С), + (Т). Правее знака «змея» виден еще один знак «змея» и, возможно, крест на длинной ножке, т.е. буква Т. Имеем еще одну комбинацию из трех знаков + (Т), «змея» (С), + (Т), которая исходит из первого знака + (Т). Две одинаковые комбинации знаков могут соответствовать словам ТУШИТ и ТАЩИТ (см. текст № 346), т.е. ПАЛ ТУШИТ и ВЕЛЕС ТАЩИТ. Имена ПАЛ И ВЕЛЕС только подразумеваются. Эту надпись исследователи протосинайского языка читают как tnt, дар [12, c.70, Ryckmans, 1927].


Рис. 8. Сфинкс № 347, источник [12].


IV. НАДПИСИ № 346, 354, 352, 356.

Рис. 9 Надписи № 346, 352, 354, 356 [16].

Надписи № 352, 354 и 356 совпадают. Знаки немного различаются, но надо иметь ввиду, что их рисовали разные люди, в разное время, да еще на камне. Первый знак в тексте № 352 подтверждает его прочтение как лигатуры букв П и L. Второй знак является иероглифом «глаз» и читается как Т. Третий знак это лигатура букв С и I, СИ. Последний знак в виде креста - тоже буква Т. Читаем ПАЛ ТСИТ, ПАЛ ТУСИТ, ПАЛ ТУШИТ. Надпись № 346 является фрагментом нижнего текста на статуэтке (см. выше № 346), при этом искажена прорисовка третьей буквы. Приведенный фрагмент только двумя последними знаками совпадает с текстами № 352, 354 и 356.

По мнению А.Гардинера в этих надписях названо имя богини b ‘ lt, Баалат, Госпожа.


V. НАДПИСИ № 353, 365, 375.


Рис.10. Надписи № 353, 365, 375 [16].

Надписи № 353, 365 и 375 практически одинаковы. Верхние знаки соответствуют понятию бык, вол, ВЕЛЕС. Под ними нарисованы контуры головы. Эти знаки соответствуют понятию ЛОБ. Слово ЛОБ в качестве синонима слову ЧЕЛОВЕК встречается в финикийских текстах Ахирама и Шипитбаала [7]. Третий сверху рисунок – это рисунок БАБЫ и соответствует букве Б. В тексте № 375 фигура БАБЫ показана сбоку. Последний знак в виде креста – это буква Т. В надписи № 365 между знаком БАБА и крестом есть еще один знак, который соответствует букве О. Такая же буква О используется в библских текстах [7]. Предлагаю следующее чтение: ВЕЛЕС ЛОБ БТ (№ 353, 375) и ВЕЛЕС ЛОБ БиОТ (№ 365). Перевод может иметь два варианта: ВЕЛЕС ЛОБ БЬЕТ или ВЕЛЕС в ЛОБ БЬЕТ. Рогатое божество Велес, владыка подземного мира и проводник в подземный мир, карал умерших грешников. Из эпитафий этрусков, каров, лидийцев и финикийцев мы узнаем, что Велес умершего ищет, хапает, тащит, бьет, калечит, пинает, давит, утушил, рычит, нападает, спешит, берет, бранит [8, 9]. Рассмотренные надписи уточняют действия Велеса: Велес не просто бьет, а бьет по голове, в лоб.

Надписи № 353, 365 и 375 исследователи протосинайских текстов читают и переводят так: ‘rht или ‘Телица’ (эпитет богини) [16].


VI. НАСКАЛЬНАЯ НАДПИСЬ № 357.

Эту надпись нашли в Серабит эль - Хадим на скале у входа в рудник «Л» [12]. На рис.11 приведены прорисовки этой надписи, сделанные разными авторами [12, c. 52, 53]. Наиболее достоверно выглядит прорисовка (3). Ее и будем рассматривать. Сначала надпись идет сверху вниз (знаки 1 - 16), затем слева направо (знаки 17 - 28). Знак № 1. Голова быка, вола – читаем ВЕЛЕСУ. Знак № 2. Лигатура двух букв С и Н (n), (см. №345), предполагаем слово СН, СИН, т.е. ПЕПЕЛ. Знак № 3. Этот знак является лигатурой букв Т (+), У (Y), Л и А (см. № 345), которые составляют слово ТУЛА (род. пад.). Знаки № 1- № 3 читаются так: ВЕЛЕСУ СИН ТУЛА, ВЕЛЕСУ ПЕПЕЛ ТУЛА. Знак № 4. Этот знак напоминает сильно изогнутые рога быка, подобные тем рогам, что изображены вверху палетки Нармера [13]. Мы предполагаем, что он должен соответствовать букве В (рога Велеса). Знак № 5. Буква Л (см. № 346). Знак № 6. Иероглиф «змея» (есть голова и изогнутое тело) читается как буква S, потому что змея издает сипящие, шипящие, свистящие звуки, (см. № 346). Знаки № 4 - № 6 составляют слово ВЛС, ВЕЛЕСУ. Это слово, составленное из букв, подтверждает правильность интерпретации иероглифа в виде головы быка. Знак № 7. Это иероглиф «рыба» - буква Р (см. № 346). Знак № 8. Много деталей одного целого, которое отдаленно похоже на контур лица. Три вертикальные черточки вверху могут быть гласными I, И (ИИИ). Слева внизу изогнутый значок -

Рис. 11. Наскальная надпись № 357, [12].

это буква Л (см. знак № 5). Знаки № 7 и № 8 составили слово РИИИЛ, РИЛО, РЫЛО, т.е. ЛИЦО (см. № 346). Знак № 9. Волнистая линия – буква М (см. № 345 и 346). Это сокращенное до одной буквы местоимение МОЕ. Знаки № 4 - № 9 читаем так: ВЕЛЕСУ РЫЛО МОЕ. Знак № 10. Это лигатура слова ВЕЛЕС и буквы Т, которая изображается иероглифом «глаз» с длинной прямой чертой. Т – начальная буква слова ТАЩИТ. Рисунок отражает этот процесс. Читаем: ВЕЛЕС ТАЩИТ. Знак № 11. Этот знак я рассматриваю как лигатуру четырех букв П, Л (L), Т, С. Внизу у знака есть пробел, разъединяющий буквы П и L, а вверху справа есть выступ, предполагающий с правой стороны букву Т. С этой же стороны можно вычленить букву С. Этот знак читаем так: ПАЛ ТС. Буквы ТС относятся к следующему слову. Знак № 12. Две горизонтальные черточки – это две буквы I, И. Под ними нарисован крест, который читается как буква Т. С двумя предыдущими буквами получается слово ТСИИТ, ТУСИТ, ТУШИТ. А вместе знаки № 11 и №12 читаются так: ПАЛ ТУШИТ. Знак № 13. Это лигатура букв П и L (Л), которые составляют слово ПАЛ. Знак № 14. Волнистая линия читается как буква М. Это начальная буква местоимения МЕНЯ. Знак № 15. Иероглиф «глаз» - буква Т. Знак № 16. Этот необычный знак похож на ресницы, и я предлагаю его так и назвать «ресницы» и читать согласно акрофоническому принципу как букву Ш, поскольку в словаре В.Даля [3] существует диалектное слово шёрстка (пск.)ресницы. Из этого знака можно вычленить букву У (U), и рассматривать его как лигатуру букв У и Ш. Знак № 17. Буква Л. Знаки № 15 – 17 составили слово ТШЛ, ТУШИЛ, УТУШИЛ. А вместе с № 13 и № 14 читаем: ПАЛ МЕНЯ УТУШИЛ. Знак № 18. Схематично нарисован знак Велеса, который так и читаем ВЕЛЕС. Знак № 19. Ломаная линия – буква М, слово МЕНЯ. Знак № 20. Иероглиф «глаз» - буква Т, слово ТАЩИТ. Эти три знака читаем так: ВЕЛЕС МЕНЯ ТАЩИТ. Знак № 21. Чтение - ВЕЛЕСУ. Знак № 22. Чтение - МОЙ. Знак № 23. Рисунок головы, читаем ЛОБ. Знаки № 21 – 23 составили предложение ВЕЛЕСУ МОЙ ЛОБ. Знак № 24. ВЕЛЕСУ. Знак № 25. Чтение - ЛОБ. Знак № 26. ПАЛ. Знак № 27. Иероглиф «глаз», буква Т. Знак № 28, возможно, тоже является иероглифом «глаз», т.е. буквой Т, и тогда две буквы ТТ составляют слово ТУШИТ. Знаки № 26 – 28 читаются так: ПАЛ ТУШИТ.

Итак, сверху вниз написано следующее: ВЕЛЕСУ ПЕПЕЛ ТУЛА. ВЕЛЕСУ РЫЛО МОЕ. ВЕЛЕС ТАЩИТ. ПАЛ ТУШИТ. ПАЛ МЕНЯ УТУШИЛ. Слева направо читаем: ВЕЛЕС МЕНЯ ТАЩИТ. ВЕЛЕСУ МОЙ ЛОБ. ВЕЛЕСУ ЛОБ. ПАЛ ТУШИТ.

Умерший человек, пепел его тула, лицо и лоб, всё предназначается Велесу, хозяину загробного мира. Велес тащит умершего в загробный мир. Но предварительно божество огня Пал тушит умершего человека, гасит. Эта длинная наскальная надпись, написанная от первого лица, является эпитафией, которая, возможно, была написана еще при жизни автора, как его завещание. Человек, отдав себя после смерти на милость Велеса, успокаивался, знал, что он обретет покой во владениях Велеса. Этруски писали на саркофагах: Велесом признанный, привеченный, Велесу суленый [9]. Обычай писать эпитафии от первого лица наблюдался также у египтян, этрусков, каров и финикийцев. Но только в протосинайских текстах замечено божество огня ПАЛ. Знаки божества огня ПАЛА и ВЕЛЕСА есть также на остраконе из Гезера, как будет показано далее [10].

Таким образом, все рассмотренные, кроме одной, протосинайские надписи являются эпитафиями с однообразными простыми посвящениями владыке подземного царства Велесу. Аналогичные по смыслу эпитафии наблюдаются у карийцев и этрусков, но без упоминания Пала. Тела умерших в рудниках Серабит эль - Хадим сжигали, и пепел предназначался Велесу.

Эти надписи могли выбить на камне пленники или переселенцы из ханаанских земель (Палестины, Финикии. Сирии). Мы знаем, например, что в XV в. до н.э. египетский фараон Тутмос III регулярно возвращался в Палестину, чтобы собирать дань в виде лошадей, колесниц, серебряных сосудов, зерна, вина, масла и пленных рабов. На стенах гробницы Рекмира, визиря Тутмоса III, были изображены медники и написано: «Доставка азиатских медников, которых его величество взяло в плен, победив Русену (Рутену)» [1, c. 154]. Есть надписи о походе египтян в страну Русену, датируемые еще XIX в. до н.э. [1, c.150]. Верхняя Русена (Рутена) находилась в Палестине, это земля ханаан. А ханаане, как мы показали в работе [7], говорили на диалектном русском языке. Фраза «моросит сиаси, бусит; тихо ныне» на протосинайской статуэтке №346 практически целиком совпадает с предложением на ханаанской чаше из Лахиша «моросит; сить тихо летит» [10], что подтверждает принадлежность протосинайских текстов ханаанам.


Протосинайско – русский словарь.

Существительные.

1.ВЕЛЕС (иероглиф) - бог подземного царства, им.пад. 6 раз, дат.пад. 5 раз. ВЛС – ВЕЛЕСУ, дат.пад.

2.ЛОБ (иероглиф), вин.пад. 5 раз, им.пад. 1 раз.

3.ПЛ - ПАЛ (лигатура), божество огня; им.пад. 8 раз; ПАЛ (иероглиф).

4.РИЛ – РИЛО, РЫЛО, ЛИЦО, им.пад.

РИИИЛ – РИЛО, РЫЛО, вин.пад.

5.СИИНИ – СИНИ, СИНЬ, ПЕПЕЛ, им.пад.

СН – СИН, ПЕПЕЛ, вин. пад.

6.ТУЛО (иероглиф), вин.пад., 2 раза; ТУЛА (лигатура), род.пад.


Глаголы. 3е-лицо, наст.время, ед.число (1 – 5).

1. БСИТ – БУСИТ, идет мелкий дождичек бус.

2. БТ – БЬЕТ, 3 раза; БОТ – БИОТ, БЬЕТ.

3. МТСИ – МОТУСИТ, МОРОСИТ.

4. ТС – ТАС, ТАСИТ, ТАЩИТ; Т (в лигатуре) – ТАЩИТ.

5. ТСИТ – ТУСИТ, ТУШИТ, ГАСИТ, 7 раз; ТСТ – ТУСИТ, ТУШИТ; ТУСИИТ – ТУСИТ, ТУШИТ; Т – ТУШИТ, 2 раза.

6. ТУШЛ – ТУШИЛ, УТУШИЛ, прош. время.


Местоимения.

1.М – МЕНЯ, 4 раза; МОЁ, 2 раза; МОЙ.


Наречия.

1.СИ – ЗДЕСЬ.

2.СИСИ, СИИ, СС – СИАСИ, НЫНЕ.

3. ТХ – ТИХА, ТИХО.


Союзы.

1.ИИ – И.

2.АСИ – АЧИ, АКИ, ТАК КАК, БУДЕ, КОЛИ.


Алфавит и лигатуры.

На рис. 12 и 13 представлены протосинайский алфавит и лигатуры. Зафиксировано 16 букв, из них 4 гласные. Это А, И, О, У. Этим буквам соответствуют примерно 45 знаков. Знаки, помеченные звездочкой, находятся в лигатуре. Несомненно влияние египетской иероглифической письменности. Есть иероглифы, которые мы читаем словом: Велес, Лоб, Туло. Есть иероглифы, у которых, согласно акрофоническому принципу, читается только первая буква слова. Это иероглифы «вода» (буква М), «глаз» (буква Т), «змея» (две графемы S и С), «змея» (буква Н), «рыба» (буква Р), «рога Велеса» (буква В), «баба» (буква Б), «ресницы» (буква Ш). Мы постарались дать этимологическое и образное обоснование буквенных прочтений этих знаков: иероглиф «глаз» - буква Т (талы вят., туски влгд. ); «змея» - графемы S, С воспроизводят контуры сипящей змеи; «змея» - буква Н (nāgas др.- инд.),; «рыба» - буква Р; «вода» - буква М (море, маре, мара); «рога Велеса» - буква В; «баба» - буква Б; «ресницы» - буква Ш (шёрстка пск.). Названия иероглифов «баба», «рога Велеса», «ресницы» предложены впервые.

Некоторые слова составлены в виде лигатуры: слово ПЛ (ПАЛ); СН (СИН); ТУЛА род.пад.; СИ, СИСИ, СИИ (СИАСИ). Некоторые слова сокращены до одной буквы М – это местоимения МЕНЯ, МОЕ, МОЙ.


Рис. 12. Лигатуры протосинайских текстов.

Рис. 13. Протосинайский алфавит


Выводы:

1. Протосинайские тексты написаны на диалектном русском языке.

2. Письменность иероглифическо – буквенная, консонантно-вокалическая. Направление письма сверху вниз и слева направо.

3. В прочитанных текстах найдено 16 букв, из них четыре гласные А, И, О, У. Буквам соответствует примерно 45 знаков.

4. Протосинайские надписи принадлежат ханаанеям. Ханаанский язык следует отнести к индоевропейской группе языков. Это не семитский язык.


Литература.

  1. Абрашкин А.А. Предки русских в древнем мире.- М., 2001.
  2. Гельб И.Е. Опыт изучения письма.- М., 1982.
  3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.- М., 1989.
  4. Дриди Э. Карфаген и Пунический мир.- М., 2009.
  5. Каршинова Л.В. Миф и символ в дохристианской духовной культуре //Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы IV конгресса (24-26 мая 2011 г.). В 2-х томах. Том I.- М., 2012.
  6. Кондратов А.М. Книга о букве.- М., 1975.
  7. Котова Г.Г. Финикийские тексты // Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы Пятого международного конгресса (15-17 мая 2012 г.).- СПб., 2013.
  8. Котова Г.Г. Карийские тексты Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы IV конгресса (24-26 мая 2011 г. ). В 2-х томах. Том i.- М., 2012.
  9. Котова Г.Г. Этрусские тексты. Новое прочтение.- М., 2010.
  10. Котова Г.Г. Протопалестинские надписи // Международная научно-практическая конференция «Славянские языки и культура. История и современность» (15 – 16 мая 2014 г.). – СПб.
  11. Латино - русский словарь.- М., 1976.
  12. Лундин А.Г. Дешифровка протосинайского письма.- М., 1991.
  13. Палетка Нармера.
  14. Петухов Ю.Д. Русы Древнего Востока.- М., 2003.
  15. Петухов Ю.Д. Первоистоки Русов.- М., 2009.
  16. Протосинайские тексты. tapemark.narod.ru/les/403a.html
  17. Сербско - хорватско - русский словарь.- М., 1958.
  18. Сфинкс №345. judaea.ru/hist_news/articles/как-iz-ieroglifov-rodilsja-alfavit/part-2/
  19. Гольдвассер О. Biblical Archaeology Review 36, №2 (March/April),pp.40-53, 2010
  20. Тия
  21. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 тт.- М., 1964-1973.
  22. Файл Баалат. File:Ba’alat.jpg
  23. Циркин Ю.Б. Мифы Древнего Рима.- М., 2000.
  24. Чертков А.Д. О языке пелазгов, населивших Италию, и сравнение его с древлесловенским.- М., 1855.


Г.Г. Котова, Протосинайские надписи из Серабит Эль – Хадим II тысячелетия до н.э. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.19016, 26.05.2014

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru