Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Праславянская письменность

Сокол-Кутыловский О.Л.
Русский рунический камень в Швеции
Oб авторе

Известен еще один рунический камень из Швеции, надпись на котором зарубежные исследователи E. H. Antonsen и W. Krause, изучающие рунические надписи, попытались прочитать при помощи «старших» германских рун. Даю для сравнения их перевод, а также даю свой перевод, полученный при чтении текста «младшими» славянскими рунами. Ведущие отечественные эксперты полагают, что такого просто не может быть, и подобная информация не может быть напечатана в академических журналах. Благо еще, что сотни рунических камней находятся за пределами РФ в нескольких странах и давно известны зарубежным исследователям, а посему обвинить меня в подделке всех этих камней сложно. Привожу таблицы звукового соответствия рун, чтобы каждый желающий мог сам прочитать этот текст и другие прочитанные рунические тексты, которые намереваюсь опубликовать в ближайшее время.

На Рис. 1 показан общий вид камня с двух сторон, на которых имеются рунические надписи. На Рис. 2. Показана прорисовка рун на обеих сторонах камня. Эту надпись, как и предыдущую [1], Антонсен и Краузе попытались прочитать с помощью старших германских рун. Они датируют эту надпись примерно 400 годом н. э.

Увеличить >>>
Увеличить >>>

Рис. 1. Общий вид камня: сторона А (слева) и сторона Б (справа).

Вот результат их дешифровки: «I, Wiwaz, wrought after (according to) Woduridaz, the bread keeper (lord). For me, Woduridaz, three daughters, the most legitimate-to-inherit of heirs, prepared the stone», что в переводе с английского означает следующее: «Я, Виваз, сделал согласно Водуридазу, хранителю хлеба (лорду). Для меня, Водуридаз, три дочери – наиболее законные наследники, подготовили камень».

Не будем вдаваться в технику определения последовательности строк текста и в тонкости подгонки при переводе рун в слова, в несоответствие пробелов между некоторыми словами и фразами, а также в полное пренебрежение имеющимися в тексте двоеточиями – разделителями, то есть поверим в правильность чтения. Тогда получается, что три дочери старались, подготовили камень своему отцу Вивазу, а тот, выполняя коварную волю лорда Водуридаза, работающего одновременно хранителем хлеба, своей запиской, высеченной старшими германскими рунами, этот камень испортил. Надо полагать, что бедным дочерям пришлось готовить другой камень и беречь его от Виваза до поры до времени, чтобы он не испортил и его своими мелочными записками. Такая вот история, высеченная на камне старшими германскими рунами.

Увеличить >>>

Рис. 2. Прорисовка рун на камне из Швеции.

Прочтем надпись на этом камне славянскими рунами. На камне пять строк: три строки на стороне А (на Рис. 2 справа) и две строки на стороне Б (на Рис. 2 слева). Первая строка 1А (крайняя справа) читается сверху вниз, направление чтения слева направо. Вторая строка 2А (крайняя слева) читается снизу вверх, направление чтения слева направо. Третья строка 3А (в центре) читается снизу вверх, направление чтения слева направо. Четвертая строка 4Б (правая на Рис. 2) читается сверху вниз, направление чтения слева направо. Пятая строка 5Б (на Рис. 2 — слева) читается снизу вверх, направление чтения справа налево. Упорядоченный текст с расположением знаков во всех строках слева направо показан на Рис. 3.

Рис. 3. Упорядоченный текст с обеих сторон рунического камня из Швеции.


При озвучивании рун получается следующий текст:

«ЧИ-НЪ-И-ЧИ ТЪ-О: М-Ж-ЧЪ-Я БО-ЖЪ-ВА РО-СИ …

ЧЪ-РЪ-ВЪ-И ВО-ЧИ Я-ВО-ВА КЪ ТЪ-МА СЕ ЧЪ-РЪ-ВЪ-И ВО-ЧИ НА-ВИ

НЕ-БО-ЖЪ-И-ХЪ-{Ч-Ж} С-И-Я-ТЪ {НЪ-А} ВЪ-ЖИ СЪ-ВА-ВО НЕ-БА ДА

МО-ВЕ РЪ-И-РО-ЧИ СЪ-ЧА {ВЪ-НЪ}-ТИ МА-РЪ-РО-ВА ЖЪ-БЪ-РЪ-И

ЖЪ-МЪ-РЪ-А-ТЪ-ЧИ {ЖИ-ЧИ} {НЪ-ЧИ} ХЪ-ЧИ-И ВЕ-ЧЪ-НЕ: РЪ-ВЪ-Я-ЧИ {ТЪ-А} ТЪ-ВА».

Возможные значения некоторых прочитанных слов.

Чиничи – учинить, установить (это слово встретилось и на другом камне [1]). Мжча – муж, мужу. Божва – божий. Рось – Русь. Чирови – черный (колдовской). Вочи – очи. Явова – его. Навь – потусторонний мир. Небожихчеж – небожитель, умерший (в белорусском языке нябожчик – покойный, умерший). Вежа – башня (здесь возможно высь, высота). Мове – говорит. Роиречи – значение пока неясно (возможно, от слова речи — рассказывать). Сча – сейчас. Внети – в слуги. Мара – богиня смерти у славян. Жбри (забри) – производное от слова брать. Жмиратчи – умерши. Жичи – жить, жизнь. Нчи – ночи. Хчи – хотеть. Ревячи – реветь, плакать, оплакивать. Тва – тебя.

Весь текст означает примерно следующее: «УСТАНОВЛЕНО ТО: МУЖУ БОЖЬЕМУ РУСИ … (далее руны имени утрачены). ЧЕРНЫЕ ОЧИ ЕГО ВО ТЬМЕ – ЭТО ЧЕРНЫЕ ОЧИ НАВИ. НЕБОЖИТЕЛЬ СИЯЕТ НА ВЕРХУ СВОЕГО НЕБА ДА МОЛВИТ — РАССКАЗЫВАЕТ СЕЙЧАС, В СЛУГИ МАРОВЫ ЗАБРАН. УМЕРЕВ, ЖИТЬ В НОЧИ ХОЧЕТ ВЕЧНО.: ПЛАЧЕМ ПО ТЕБЕ».

Здесь слово «хчи» написано с дополнительной гласной в конце. Тогда, возможно, хчиа означает «хочу», в результате чего последняя строчка, до двоеточия, может быть прямой речью. В этом варианте текст имеет вид: «УСТАНОВЛЕНО ТО: МУЖУ БОЖЬЕМУ РУСИ … (далее руны имени утрачены). ЧЕРНЫЕ ОЧИ ЕГО ВО ТЬМЕ – ЭТО ЧЕРНЫЕ ОЧИ НАВИ. НЕБОЖИТЕЛЬ СИЯЕТ НА ВЕРХУ СВОЕГО НЕБА ДА МОЛВИТ — РАССКАЗЫВАЕТ СЕЙЧАС, В СЛУГИ МАРОВЫ ЗАБРАН: «УМЕРЕВ, ЖИТЬ В НОЧИ ХОЧУ ВЕЧНО».: ПЛАЧЕМ ПО ТЕБЕ».

В этой надписи надежно читаются 94 знака, из которых 6 знаков – лигатуры (даны в фигурных скобках). То есть всего в этой надписи полностью отождествлено 100 рун. Недостающие три или четыре знака первой строки, относящиеся по всей вероятности к имени, утрачены.

В Таблице 1 приведено звуковое соответствие некоторых славянских рун, встречающихся в надписях из Скандинавии.

Таблица 1. Примерное звуковое соответствие рун в некоторых скандинавских надписях

РУНА

ЗВУК
С, СЕ
Н, НО
Н, НИ

А, Е, И, О

Я

Б, БО

Ж, ЖИ, ЖЕ

М

Т

К, Х

К, КА

П, ПЕ

РУНА

ЗВУК
В, ВЕ
В, ВА

В

ВО

РА

Р, РО, РЕ

Р

Д, ДА

Ди

Л, ЛО

З, ЗИ

Ч, ЧИ


Несколько известных славянских рун (руна «П», руна «Ш» и некоторые другие) в этой надписи и в [1] не встретились, но некоторые из них входят в лигатуры, разложение которых на отдельные руны показано в Таблице 2.

Разумеется, в каждой из надписей имеются свои особенности. Например, некоторые руны могут отображаться зеркально, руна «ВА» может встретиться без хвостиков, то есть в виде круга или четырехугольника (ромба или квадрата), и тому подобное.

Таблица 2. Разложение некоторых встреченных в надписях лигатур на отдельные руны

ЛИГАТУРА

РУНЫ

ЗВУК
ТА, ТО

НИ

ВЪ-НЪ

НЕХ

ЖИ-ЧИ

НЪ-ЧИ

ЧЪ-ЖЪ


Надпись на этом руническом камне подтверждает существование Варяжской Руси, о которой прямо говорят многие русские летописи. Здесь, на памятнике, она названа Боживой (Божьей) Русью. И в этой Руси, как это ни кажется кому-то странным, говорили и писали на славянском языке.

Литература

1. Сокол-Кутыловский О.Л. Рунические камни рассказывают… // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14232, 30.03.2007.


Сокол-Кутыловский О.Л., Русский рунический камень в Швеции // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14346, 14.04.2007

[Обсуждение на форуме «Наука»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru