Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Публикации

Интервью
Забытые смыслы русских слов

Oб авторе


Филолог, писатель Василий Ирзабеков об уникальности русской литературы и этимологии слов - "славяне", "правда", "человек"


"ЗАВТРА". Василий Давыдович, вы — писатель, публицист, автор многих книг о русском языке, главный редактор интернет-журнала "Живое слово". Хотелось бы побеседовать с вами о великом и могучем русском языке, о его тайнах. Первый вопрос — довольно общий, но, на мой взгляд, необходимый. Как и за что вы полюбили русский язык?

 Василий ИРЗАБЕКОВ. А разве его можно не полюбить? Я счастливый человек, потому как в большой семье моего отца, в которой я воспитывался, русский язык не был чужим или иностранным. В нашем роду, начиная с прадеда Али-Султанбека Ирзабекова (за исключением бабушки, которая меня воспитала), все получили два высших образования: военное и светское. Все оканчивали гимназию и высшие учебные заведения с преподаванием на русском языке. К тому же город Баку, в котором я родился и жил до сорока лет, многоязык; более сотни национальностей проживало в нём, и все охотно говорили на русском. Он был языком межнационального общения, и никакой моей заслуги в этом нет.

Учился я в Азербайджанском педагогическом институте русского языка и литературы. У нас были очень интересные предметы — например, литература народов СССР. Мы изучали литовскую, казахскую, киргизскую литературу.

Впоследствии я и сам много лет учил иностранных студентов. Почитаю за счастье знание русского языка — то, что я говорю на нём. Он удивительный и преизобилует тайнами, его нельзя не любить.


"ЗАВТРА". Когда я поступила на филологический факультет, на первом же занятии преподаватель нам заявила, что у нас есть "просто слова"… и почему человек называется человеком, небо — небом, а яблоко — яблоком, мы не знаем. Я была так поражена и озадачена, что мне очень хотелось ей возразить. Я чувствовала, что есть другой подход к слову, и мне предстоит его рано или поздно узнать. Отсюда вопрос: так ли это на самом деле, верно ли мнение, высказанное преподавателем?

Василий ИРЗАБЕКОВ. Когда я учился в институте, нам говорили, что язык формировался в процессе труда, делали акцент на эволюционный момент. Сегодня я с этим не могу согласиться, глубоко убеждён в том, что язык — это дар Божий, и какая-то таинственная речь происходила даже в раю. Сам Бог именуется Словом ("Логос" на греческом).

Кстати, по поводу яблока мне было интересно очень. Меня натолкнули на разгадку тюркские языки. В них яблоко называется "алма", отсюда бывшая столица Казахстана — Алма-Ата. "Ата" — это "отец" во многих языках, то есть название города — "Отечество яблок". Говорят, там очень вкусные яблоки, "алмам" — это "яблоко", а "амлма" имеет значение "не трогай", "не бери". Может быть, это память о рае и плодах, которые не надо было брать?

С недопониманием слова "человек" — вообще скорбная история. Как-то слушатели подарили мне книжицу под названием "Славянизмы". Представляете, какой для меня подарок?! Две учёные дамы его составили, я приехал домой и жадно начал искать славянизмы. Больше всего меня смутило, что там было написано: "Человек — происхождение неясное". Как неясное? Берём полный словарь церковнославянских слов под редакцией протоиерея Григория Дьяченко. Там есть объяснение этого слова — правда, я его узнал уже позже, когда сделал свои открытия. Мне было приятно получить подтверждение моим догадкам. Об этом вопросе писал профессор Некрасов, преподававший в Казанском университете ещё до революции. Он пришёл к версии, что "человек" происходит не от "чело" и "век", а от "словек".

На рубеже XIX—XX веков жил удивительный человек — игумен Парфений. У него я встретил информацию о том, что 500-600 лет назад в некоторых землях говорили именно "словек". И это подтверждается Евангелием. Я семь лет читал курс лекций на тему "Русский язык как Евангелие", ибо он несёт в себе Благую весть через исконные слова, а потому ваша преподавательница всё же неправа. Меня в детстве очень волновало: почему человек называется "человеком"? В моём национальном языке никаких загадок в происхождении слова, обозначающего человеческое существо, нет, семантика прозрачна — как и в грузинском, и некоторых других языках. А русское слово "человек" вообще заключает в себе целую поэму!


"ЗАВТРА". То есть "словек" — существо, в бытии которого укоренены говорение и слово как тайнодвижущие силы?

 Василий ИРЗАБЕКОВ. Всё ещё глубже. Я крестился в 42 года, уже очень взрослым человеком. Я многого не знал тогда о православии, но очень хотел креститься и сказал близким, что если не покрещусь, то умру. Жадно читал молитвы. Я знал, что Господь прожил на земле в облике человека 33 года, из них 30 лет он хранил молчание. А потом Он вышел на проповедь, и я был убежден, что Он каждый день дарил людям молитвы. Каково было моё изумление, когда я узнал, что Христос подарил людям всего одну, и она гораздо короче, чем многие молитвы известных святых. Мне её так трудно было учить, как будто кто-то мешал. Тогда для меня пришло осознание того, что раз она одна, то в ней должны заключаться какие-то тайны.

Говорят, что если что-то хочешь спрятать — положи предмет на видное место. С этой молитвой — точно так же. Мы читаем первые слова "Отче наш…" и пробегаем дальше, не задерживаясь. А Бог нам говорит, что Он — наш Отец; и это не я решил вечером вчера, а Сам Господь.

Вы думаете — везде так? Есть религии, в которых говорится, что ты даже и не прах под стопами Всевышнего!.. Моя бабушка-азербайджанка всё сокрушалась и говорила: "Человек жалок", — а Господь говорит, что если вы исполняете заповеди мои, то вы друзья мои. Представляете? Он — воплощённое Слово, а духовные чада его как тогда называются? "Словеки", и это первый момент…

Второй кажется простым, но очень часто даже люди церковные не сразу находят верный ответ. Давайте я тоже задам вам этот вопрос. Каким эпитетом в нашей церкви обозначаются живые существа, кроме человека?


"ЗАВТРА". Бессловесные.

 Василий ИРЗАБЕКОВ. Когда я задаю этот вопрос, мне отвечают: тварь. Спешат, да? А человек — разве не тварь? Просто это слово стало ругательным, но оно тут ни при чём. Есть Творец и всё, что Им создано, то есть тварное. А даром слова обладает только человек ("словек"), остальные же именуются бессловесными. И это не только я говорю, об этом в своё время очень красиво сказал человек, перед которым я всегда склоняю голову. Это глубоко чтимый мною Александр Семёнович Шишков — адмирал, государственный секретарь, президент Академии Российской, министр просвещения. Он не был филологом по образованию. Конечно, его можно обвинить в незнании отдельных аспектов, но он пламенно любил русский язык, а страстный человек часто бывает, увы, уязвим. Но нужно понимать, что в тот период, в который он жил, русским языком пренебрегали — в особенности знать и ослеплённые модой светские образованные люди, предпочитавшие родной речи французскую. Владимир Иванович Даль в знаменитом "Напутном слове" сказал, что его учителем в изучении русского языка был простой народ. Памятен его рассказ о том, как он, семнадцатилетний юноша, выпускник кадетского корпуса, ехал на извозчике в Николаев к месту службы. Во время пути извозчик глянул на небо и произнес: "Однако замолаживает". Даль переспросил: "Что?" Извозчик подивился, что тот не понимает по-русски и объяснил, а Владимир Иванович записал. С этого слова и начался великий словарь. Кстати, идею словаря в том виде, в котором он сегодня существует, ему подсказал Пушкин во время их первой встречи. Поэтому удивительный далевский словарь — тоже пушкинское детище, щедрости Александра Сергеевича хватило на всех.


"ЗАВТРА". Если вернуться к слову "словек", оно связано с существительным "славяне"?

Василий ИРЗАБЕКОВ. Не прямо: скорее, "славяне" от "слово". Обратимся к Шишкову, у которого часто встречается словосочетание "словенский язык". Когда он даёт этимологию слова "славяне", то отмечает, что это люди, "славно изъясняющиеся" на языке, то есть свободно владеющие речью. Мы слышали множество признаний в любви русской литературе во всём мире — стало почти общим местом констатация того, что литературы подобной русской, в мире нет. Поэтому славяне как "славно изъясняющиеся" — это правильно и не подлежит сомнению.


"ЗАВТРА". В этимологическом словаре Крылова я встретила объяснение слова "гражданин", отсылающее к общеславянскому “gordianin”, образованному от “gordъ” (впоследствии — "город"). Оно значило "горожанин". Так ли всё на самом деле?

 Василий ИРЗАБЕКОВ. Очень на то похоже… Беда, как и со словом "тварь", в том, что на определённом этапе нашей истории слово "гражданин" выродилось в холодное обращением из лексикона милицейско-полицейского протокола. Мирно беседовал — был "товарищ", а если что-то не так сделал, говорят сразу: "Гражданин, пройдёмте". Хочется возразить: "Подождите, ведь я только что ещё был товарищем!" Нет, ты уже гражданин.

На самом деле, русский язык всегда обретается на двух уровнях. Есть открытый нашему взору очевидный уровень, и есть какой-то сакральный. Город — как град, который мы видим, но для русского человека всегда понятие град имело второе значение: Небесный град Иерусалим. На Красной площади читаем надпись: "Гражданину Минину…", — как гордо написано. Конечно, слово это произошло от "города", "града", и в сакральном смысле это пожелание человеку стать насельником Града Небесного.


"ЗАВТРА". Но это касается всё-таки исконно русских слов, а не заимствованных?

Василий ИРЗАБЕКОВ. Меня, главным образом, привлекают исконно русские слова. Часто одну из моих книг неправильно называют: вместо "Тайна русского слова" говорят "Тайны…" Хотя русский язык изобилует тайнами, но есть главная: исконно русские слова так или иначе связаны со Христом и с Евангелием.

Мне это открылось когда-то, и я начал делиться этой радостью с близкими, с батюшками. Эта первая моя книга была написана по настоянию Церкви на основе материала моих лекций. Издание этой книги об исконно русских словах с подзаголовком "Заметки нерусского человека" благословил в своё время Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Видите, как интересно получается?


"ЗАВТРА". Хочу спросить о слове "правитель"… Вразумительного объяснения этимологии я пока не встретила, но во всех источниках пишется, что — от глагола "править".

Василий ИРЗАБЕКОВ. А глагол "править" откуда? Почему не "левить"? Когда-то меня удивило: почему мы говорим "ты прав", а не — "ты лев"? Чем левая рука (сторона) хуже? Она ведь и ближе к сердцу расположена физически. Почему говорят, что один женатый человек идёт после работы домой, а другой — налево? Почему в подпольных цехах выпускали левую продукцию? Почему, когда война начиналась, Сталин говорил: "Наше дело правое"?

Исконные русские слова становятся понятными именно тогда, когда мы раскрываем Евангелие. Там есть момент, когда Господь приоткрывает Своим ученикам и нам тайну Страшного суда. Он говорит, что Сын Человеческий "сядет на престоле славы Своей" и будет судить. Дальше Он поясняет, что овец поставит "одесную себе" (справа от Себя), а козлов ("козлищ") — "ошуюю", то есть слева. Козлище — символ грешника со времён Ветхого Завета, а овца — это образ праведника. Именно отсюда — "ты прав".

Глубинный ответ на ваш вопрос заключается, как мне кажется, в том, что "правитель" в русском языке — человек, облечённый от Бога властью; поскольку истинная власть — только от Бога, главная задача правителя — вести вверенный ему народ по такому пути, чтобы в итоге, по окончании мировой истории, его люди оказались бы справа от Господа. Только тогда он и является правителем. А если он не ведёт себя таким образом, то он "кривитель" (непривычно звучащее слово, которое я тем не менее встречал в некоторых текстах) — то есть тот, кто кривыми путями ведёт.

Да не будет в доброй беседе помянуто имя нечистого, но у него же очень много имён, и он всё время меняет обличья. Его русское название мне очень нравится — "лукавый", потому что оно происходит от слова "лук" — не того, который едим, а того, с помощью которого стреляют. Из курса геометрии мы помним, что кратчайшее расстояние между двумя точками — прямая. Сказано: "Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш придёт".

Каждый день мы смотрим новости о том, что люди погибают. А когда отходим ко сну, то произносим: "В руце Твои, Господи, предаю Дух мой". Всё может случиться, поэтому желательно этот отрезок пройти по прямой, он же может оборваться в любой момент. А лукавый берёт наш жизненный путь и его сгибает, как лук. Слово "грех" в греческом языке имеет значение "промах". Вместо того чтобы идти прямо, грешник петлями ходит, искажает траекторию, как будто ему отпущена не одна тысяча лет.


"ЗАВТРА". Почему, на ваш взгляд, теряется понимание смыслов исконно русских слов?

Василий ИРЗАБЕКОВ. А вы мне скажите, что сегодня не теряется? Моя бабушка мудрая всегда шутила в этих случаях и говорила: "У верблюда спросили: почему у тебя спина кривая? Он ответил: а что у меня ровное, чтобы и спина была ровной?" Наш мир — как тот верблюд. Дело в том, что Слово — это одно из имён Христа, очень важное, и Евангелие от Иоанна этим начинается. Поэтому лукавый использует слова для глумления. Чтобы осквернить человека ("словека"), надо начать с языка. Вы думаете, чтобы завоевать другой народ, нужны пушки?

Я всегда советую ознакомиться хотя бы со "Славянорусским корнесловом" Александра Семёновича Шишкова, в котором есть отсыл к книге "Тайная история нового французского двора". В произведении, в частности, описывается заседание кабинета министров, на повестке которого стоит вопрос об уничтожении Англии. Присутствующие по очереди выступали и предлагали меры, последним говорил министр иностранных дел Порталис: "Сделайте так, чтобы в Англии говорили по-французски, как в других краях. Старайтесь истребить в государстве язык народный, а потом уже и сам народ. Пусть молодые англичане тотчас посланы будут во Францию и обучены одному лишь французскому языку; чтоб они не говорили иначе как по-французски дома и в обществе, в семействе и в гостях". То есть министры предлагали какие-то экономические, военные меры, а он напирал именно на язык; его последняя фраза была потрясающей: "Господа, сделайте так, и Англия станет нашей рабой!"

Моя (на сегодняшний день последняя) книга о языке называется "Взломанный код". Каждая нация, этнос имеет коды самоидентификации, важнейший из них — язык. Сегодня в язык наш приходит очень много слов, они мне не очень нравятся, но я их вынужденно принимаю, потому что они возникли с появлением новых родов деятельности (дилер, брокер и так далее). Когда язык корёжат, вырывая исконные слова, происходит перекодировка самой нации. Если человек, называющий себя русским, говорит не по-русски, то возникает вопрос: кто он? Что означает слово "язык" в миру и в церкви? Всё очень чётко: "…разумейте, языцы, и покоряйтеся: яко с нами Бог!" В церковнославянском народ — это "язык", поэтому я всегда призываю наших читателей очень бережно относиться к нему и пресекать попытки его исказить, потому что порча языка — это искажение твоей сути! А судить нас будет Тот, Кто является Словом. И в Евангелии Христос говорит: "Ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься", — то есть на Страшном суде нас будут судить за наши слова, которые мы "намолотили".


"ЗАВТРА". Есть ли способы защиты своего языка?

Василий ИРЗАБЕКОВ. Можно, как театральную декорацию, развернуть этот вопрос на 180 градусов. Я тоже раньше так считал: когда оканчивал свои публичные выступления, всегда призывал беречь язык. Сейчас открою вам и читателям тайну: с языком, на самом деле, ничего не происходит. Когда мы уродуем слова, то мы свою душу оскверняем, а язык остается, потому что Слово — это Бог, а Бог поругаем не бывает.


"ЗАВТРА". Хотелось бы задать вопрос о не самой приятной части языка — таком явлении, как мат. Откуда он появился, где его корни?

Василий ИРЗАБЕКОВ. Сейчас ещё раз удивлю, возможно, некоторых читателей. Бытует такое словосочетание — "русский мат". Хочу вам сказать со всей ответственностью, что русского мата в природе нет вообще, потому что мат не может быть русским.

Дело в том, что мат, в том виде, в котором он существует, — это хула на приснодевство Пресвятой Владычицы нашей Богородицы. А теперь вспомним пророческие слова великого Фёдора Михайловича Достоевского: "Ты русский настолько, насколько ты православный". Есть великая тайна понятия "русский человек". Вот я, к примеру, русский азербайджанец. А если русский, значит, православный. А как русский и православный может хулить Богородицу?!

Когда сталкиваются два мира, языческий и православный, то на стыке рождается мат; потому что когда хотят уничтожить человека духовно, то пытаются сломить его стержень. Стержень русского человека был, есть и, надеюсь, до конца времён останется, Господь и Его Пречистая Матерь. Я когда-то обратил внимание на то, что мы Господа называем Спасителем и к Богородице взываем "спаси нас!". Представляете, что такое для русского человека Богородица?

Один богослов сетовал, что русские недостаточно христоцентричны, как ему казалось. Говорил, что в какой дом ни зайдёшь — на видном месте не Спас Вседержитель, а всегда Богородица со Христом. Я писал в книге "Русское солнце" о том, что не надо печалиться по этому поводу. Это ведь единственный христианский народ в мире, который заменил своё национальное имя своей верой. До недавнего времени главным населением страны были аграрии — крестьяне; крестьяне — это христиане, то есть на вопрос: кто вы? — они отвечали: христиане. Это они-то — "не христоцентричны"?

Главенствующая черта русского характера — это смирение, оно проявлялось и в том, что русский человек далеко не всегда дерзал ко Христу обращаться напрямую в домашней молитве, а чаще — через Богородицу. Она — Матерь, Она — Ходатаица.

 Язычнику требовалось сокрушить дух русского человека, сломать. При столкновении этих двух миров каждый хочет доказать, что его вера истинная, хотя это у нас вера, а у них — религия.

Апостол Иоанн пишет: "О том, …что мы слышали, что видели своими очами, …что осязали руки наши, о Слове жизни …свидетельствуем". Тогда наступает для русского человека момент, который мы называем исповеданием веры. Можно прожить очень долгую жизнь — и ни разу этого не случится.

А есть люди, для которых, как говорят военные, это штатная ситуация, и русский человек раскрывает язычнику суть своей веры: что он верует в Распятого Бога, а Матерь этого Бога — Дева. Тот смотрит на этого русского и думает, что он над ним или издевается, или же за ребёнка его держит. Но язычник не может не видеть, что русский свято в это верит, и вера держит его на этой земле и придаёт ему сил.

Брань потому и матерной называется и является "бранью" (то есть войной), что это нападение на Нашу Матерь — Богородицу. Поэтому если русский человек ругается матом или в своём присутствии позволяет это делать, то он предаёт свою веру, оскорбляет Матерь.


"ЗАВТРА". Василий Давыдович, какие три книги вы можете посоветовать читателям, интересующимся русским языком?

Василий ИРЗАБЕКОВ. Бунин когда-то написал в письме одному близкому человеку, желавшему утешения: "Читайте Пушкина и Евангелие". И добавим от себя: и Гоголя с Достоевским. Классическую русскую литературу.


Христина Третьякова

Завтра


Интервью , Забытые смыслы русских слов // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.24823, 03.10.2018

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru