Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Магнитов С.Н.
Дерево-Древо
(Драматическая миниатюра)

Oб авторе
«Чем отличаются факты из книги
вымыслов от вымыслов из книги
фактов?»
(Из разговоров)


Действующие лица:
  • Домициан -римский император,
  • Прокл - философ,
  • Служитель,
  • Дикарка.
СЦЕНА I (Домициан и служитель)
Домициан. Что ноги, бедра, прочие источники блаженства?
Служитель. Доволен будешь, император.
Домициан. Скажи ей: коль разгонит скуку,
Получит с лавра моего листок,
Достоинством известный, и к тому
Ваятель статую с нее
Поставит рядышком с Венерой

/Служитель удаляется. Входит Прокл/

Прокл!

Скучаю, видишь, государство
Цветет, как видно, без меня
Под небом римским - нет нужды
В хозяйской руке,
Раз к дереву так солнце благосклонно.

Прокл.

Меж тем мельчает плод, а сорняки
Достигнут скоро кроны!

Домициан.

Достаточно. Опять грубишь!
Довольно и того, что с мрачным видом
Слоняешься вокруг и хлеб мой ешь,
Неблагодарный скучный Прокл!

Прокл.

А вспомни время: не толпой льстецов,
Но мной ты дорожил -
Был зрелый нужен ум и строгий нрав.
Тебя я выручал успешно. А теперь,
Свершив дела, дворец заполнил тварью,
Лишь ждущей твои ноги лобызать!

Домициан. Ты возгордился!
Прокл. Вспомнишь обо мне!
Домициан.

Постой же, не сердись. Тебе я благодарен.
Ну, хочешь... Скоро приведут девицу,
По описанью судя, не равна всем прежним,
Тебе ее дарю. И, право, благодарностей не нужно.

Прокл

/с иронией/.
Не стоит твое сердце разрывать
Согласием моим. Прими отказ.

/Уходит./

Домициан.

Что ж, прирученный лев, едва почуяв волю,
Грызет железо прутьев и мечи,
О чреве позабыв, но вспомнив о гордыне.
И пусть его: отведав жало, проснется!
Теперь же о гармонии прекрасной.
Ау! Введите мне сегодняшний подарок.

/Появляется служитель./

Служитель.

Она очнулась, император, и теперь
От ярости огню подобна.

Домициан. Пикантный эпизод. И что же?
Служитель. Она опасна в безрассудстве, император.
Домициан. Усмирить.
Служитель. Но, император! ... Я ...
Домициан /выходя из себя/.
Веди!

/Вводят Дикарку./

О! О! Лесная дева! Что за чудо!
Здесь удовольствий на три дня!

Служитель. К ней трудно прикоснуться.
Домициан.

Глупец, все женщины подвластны укрощенью:
Вином, деньгами, лестью. Я однажды
Коня объезживал. Свалил меня три раза,
Зато потом приятней шелка стал.

/Подходит к Дикарке, берет ее за шею
и в то же мгновение взвизгивает от жестокого укуса./

Ай-ай! Держители небес! Еще я жив остался!
Вмиг помутнело пред глазами, прочь
Как будто свет подался!
Эй, высечь девку, тотчас привести.

/Уводят/

Загвоздка... мда... повесить ее следует -
Немыслимая боль!..

/Пауза/

Но Рим каков -
По этакой руке прошлось зубов десяток, -
А он не задрожал, неблагодарный!..
М-м.. но сколько в ней огня! Ездок хороший
Коня из стада выберет на глаз
И за ценой не постоит.

/Приводят Дикарку./

Ну что, красавица? Тебе дам бусы
И сорок золотых зеркал,
В них глядя, будешь умываться.

Служитель. Она не понимает.
Домициан. Все принеси, сложи к ногам.

/Присутствующим./

Вы станьте на колени.

/Исполняют./

Теперь и я. Иди ко мне, моя царица.

/Кряхтя опускается, берет ее за руку
и снова от укуса испускает вопль./

Насилие! Рабы! Ее ведите в подземелье,
Чтоб посмотрела: к благу путь
Не так покоен, но тернист:
Пусть полюбуется на правду без голов,
Гордыню без ушей и прочих членов: там,
Я думаю, оставит бабий гонор! Ну!
Я в нетерпении. Скорей!

/Все уходят./

Потом за дикие ухватки
Отдам рабам на растерзание... Однако
Чего же боги спят?
Живейший попран лавр, но за венком
Лишь поднялась моя рука!

/Приводят Дикарку./

Полейте ее ноги кровью.

/Исполняют. Девушка содрогается./

Как мило. Дали ей понять
О связи путешествия в застенок
И пребывании со мной?

Служитель. На пальцах объяснили.
Домициан.

Она не так глупа. Давно ей ясен смысл:
Теперь спокойней стала.

/Девушка выхватывает у одного из служителей нож и
заносит его над своей головой./

Эй-эй, тебе шутить?

/Входит Прокл. Девушка вонзает нож в свою ладонь и
спокойно смотрит на Домициана./

Что же, понятно. Дикость.
Безумное презрение к блаженству.
Повесьте. Перед этим
Ее прожарив на углях.
Я вечером спущусь,
Чтоб насладиться местью.

/Уводят. Домициан вдогонку/

Я передумал. До утра попридержите.

/Проклу./

А, Прокл! Послушай-ка, тебе решил
За службу безупречную вручить награду.

Прокл.

Мне нет нужды. Хочу уйти туда,
Откуда я пришел,
Томимый помыслом благим.

Домициан. И орден, и почет, и все такое...

Прокл.

Вздор.

Домициан.

Тогда твой путь - через застенок.

Прокл.

За все труды, Домициан?!
Домициан. Нужна последняя услуга.

/Пауза./

Прокл. И препятствий
Не будет больше никогда?
Домициан.

Пусть так. А дело вот какое.
Я сердце женское узнал до мелких черточек;
Мне тошно от того, что будто куклы
Они валяются в моих постелях,
Пытаясь усладить. Меня влечет неведомое, злое,
Они ж пусты. Ты видел девушку?..
Она по вкусу тем, что за душой -
Незнаемое мною. - Прокл!
Завоевать я должен это государство.

Прокл. И я - свободен?
Домициан. Коли пожелаешь.
Прокл. Но условие: насилию не будет места.
Домициан. Что за вопрос! Ты видишь: дикость...
Прокл. . Решено

/Прокл удаляется./

СЦЕНА II
/Прокл один./

Прокл.

Я изъяснялся на рисунках
И кое-что сумел понять.
Она открылась мне, заплакала,
Едва я вспомнил о родных.
Несчастное создание! Меня не отпускала,
Зовя и братом, и отцом,
Так умилительно ласкалась,
Что я растрогался. Однако
Довольно рассуждать - ее спасти
От императорских причуд
Я должен.

/Входит Домициан./

Домициан.

Прокл!
С надеждою тебя встречаю.
Проник ей в сердце?

Прокл. Да. Мысль всемогуща.
Домициан.

И ты томишь меня! Доселе
С крылатой новостью в покои не вбежал,
Не бросился с открытием, сулящим мне блаженство!

Прокл.

Я огорчу тебя
:Так путь к нему далек. Душа ее и сердце
Принадлежат не ей - святыням
Ее народа, - лишь они
Решить судьбу любви и брака могут.

Домициан.

И только-то? И это в наше время!
За этот вздор я вспух от жесточайших укусов,
За эту малость перетрусил так,
Что до сих пор не знаю сна!
Всего-то камень иль болван чего-то нашептал
Безмозглым дикарям, из прелести такой
Бесчувственную сделав дуру!..

Прокл.  Все же это так.

Домициан

В Рим привезти его, засыпать золотом -
Пусть милая потешится на радость мне.

Прокл

 

Нет, невозможно. Дерево оно -
В глубокой чаще, и к нему
Никто не может подступиться,
Кроме жреца с мечом.

Домициан.

И это все тогда, когда легионеры
Язык, поэзию, железо
По миру разнесли!
Откуда эта глупость?

Прокл. Она основа созиданий этого народа

Домициан

 

Я что-то слышал. Кажется, теперь,
Чтоб римлян не смущать
Призраками другого бога,
Жреца убить пора. Сейчас я понял:
Важен этот шаг.

Прокл Не верю я ушам, добрейший император.
Домициан.

Для очищенья нравов! Прокл, ты прав:
Под деревом моим еще премного сору:
Где видано, чтобы девица
Шарахалась от первого из римлян?

Прокл. Император!..
Домициан

Итак, я завтра выступаю.
Девицу в клетку, чтобы не сбежала, перед ней
Сыграть мне предстоит немую сцену,
Что трагики играют бесподобно.

/Уходит./

СЦЕНА III

Прокл Я ухожу.
Домициан

Поздравь меня. Расчет твой оказался верен -
Вот голова. Безумец отбивался
От десяти легионеров,
Будто защищал дитя родное!
Подобно Церберу рычал, визжал, кусался,
А умер, вообрази, - исколотый, избитый, тогда,
Когда я меч спокойно в ствол воткнул.
Вояка рухнул с воплем. Подвели девицу.
Я голову отсек безумца, торжествуя, приподнял,
Она взмолилась, стала землю целовать,
Потом, представь, мне ноги. И теперь
Она не поднимается с коленей.

/Делает знак, девушка вползает./

Зеркал и золота не надо -
Чего, как оказалось, проще! Прокл!
Тебе награда суждена по праву,
Вообще - уму, что держит трон.

Прокл Прощай.
Домициан Бежишь от славы?

/Пауза. Прокл медлит./

Молчишь?.. Ну что ж, пока молчишь,
Тебя я наградить успею - тем,
О чем ты так давно мечтал.
Ты удивлен? А ну-ка, посмотри,
Я угадал? Тересий, Виктор, Тит!
Мы ждем!

/Прокл медлит./


Магнитов С. Н. Дерево-Древо // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.10173, 27.12.2002

[Обсуждение на форуме «Исскуство»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru