Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Дискуссии - Публицистика

Сергей Робатень
Формирование элементов позитивной государственной идеологии на базе религиозных представлений предков и современной физической картины мира. Часть 7.
Oб авторе

Имена, как ориентиры в духовном мире.


Современное мироощущение в значительной мере ограничено материальными интересами, отчего многие мыслители ощущают потребность в повышении уровня духовности, как собственного, так и современников. Путь для возвращения духовности в современный кругозор можно определить по ориентирам духовного мира наших ближайших предков, которые закономерно меняются со временем и расстоянием от духовного центра. В качестве духовного центра Евразии автором принимаются окрестности Москвы, поскольку центрально симметричные: система дорог и система Сар-городов Евразии указывают на это.

В качестве таких ориентиров во времени примем имена. Рассмотрим динамику процесса изменения имен одного единственного, но очень значимого в отечественной истории города. Это Пушкин, ныне район Санкт-Петербурга.

- К началу 18 в. на месте современного города находилась Сарская мыза.

- В 18 в. это селение также упоминается как Сарское село и в этой форме встречается в произведениях М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина, А.С. Пушкина.

- С 1728 г. называется Царское Село.

- После октябрьского переворота это "царское" название становится неприемлемым, и город сначала некоторое время называется Солдатское Село.

- В 1918 г. устанавливается название Детское Село, поскольку комплекс дворцовых сооружений стал использоваться для отдыха детей.

- Вскоре после убийства М.С. Урицкого (1873-1918) некоторое время назывался Детское Село им. тов. Урицкого.

- Постановлением ЦИК СССР от 9 февраля 1937 г. переименован в Пушкин в память 100-летия гибели Пушкина (1799-1837), в Царском (Сарском) селе юный А.С. Пушкин учился в лицее, там же он начал свою поэтическую деятельность1 .

Добавим к исторической череде переименований следующий любопытный штрих из религиозной эпохи. На карте Атласа России 1792 года отмечен, помимо населённого пункта Царское, храм София, как можно понять по кеглю шрифта, весьма почитаемый в эпоху создания Атласа.

Храм Софии существует в наше время, но на картах соответствующего Атласу масштаба давно уже не отмечается.

Таким образом, авторы Атласа дают нам ключ для понимания духовной связи имен Сары и Софии.

Тенденция переименований весьма очевидна. Началось селение с принятия имени небесного покровителя высшего ранга, самой Богоматери. Затем ранг понизился до признания царя высшим патроном, затем духовность упала до солдатских аллюзий и детских надежд на покровительство духа товарища Урицкого, убиенного поэтом Каннегисером в отместку за смерть офицера Перельцвейга. На сегодняшний день небесным покровителем города признаётся лично Александр Сергеевич, по случаю столетия смерти.

Имя Сарское толкуется (там же), как производное от финского слова saari, что значит остров, возвышенное место среди окрестных низин (читай, болот. Прим. Авт.).

Можно сказать, что духовное дно деятелями, имеющими право на переименование города, было пройдено к 1937 году, и расчет на небесное покровительство великого русского поэта - ещё не самый безнадёжный случай потери духовности соотечественниками со времен понимания, кто такие для наших предков были Сара и София.

Отсюда ясным становится направление духовных поисков современными любителями истины – возвращение к духовному уровню наших православных предков. Они давали имена городам в соответствии со своими научными и религиозными знаниями о Творце нашего мира, и его значении для каждого живого существа из населяющих этот материальный мир.

Любопытно, что для Д. Иловайского2 топоним Рязань (То же имя Богоматери Сара, но прочитанное справа налево) является темным, а потому иноязычным, финским.

Происхождение слова Рязань до сих пор еще удовлетворительно не объяснено. Мы не согласимся с тем, кто подумает его производить от глагола резать и сближает с древнею монетою «резан». Без сомнения, оно принадлежит к тем географическим названиям, которые перешли к Славянам от туземных обитателей Финнов, подобно именам Москвы, Оки, Мурома. Вероятнее всего сближение этого названия с местным словом « ряса», которое означает топкое, несколько болотистое место, обыкновенно заросшее мелким кривым лесом, или кустарником. В связи с этим корнем находим несколько Ряс (реки) в южной части Рязанской губернии, города Ряжск и, наконец, Рязань. Правописание и род этого слова определились не вдруг, оно встречается в формах Резань, через ять и в мужском роде. Когда основан город? Предлагаем следующую догадку.[2, с.23]

Мы не будем останавливаться на догадках Иловайского, предложим свои.

Довольно странно для русского историка не понимать закономерности наименования отечественных столиц. Кажется, Иловайский мог бы связать отечественную практику именования Санкт-Петербурга в честь небесного покровителя царя-основателя города, но не в честь болота, на котором этот город построен, с точно такой же религиозной православной практикой более далекого прошлого.

Тем более что Иловайскому прекрасно известно расположение Рязани на высоком, неболотистом месте:

Город Рязань лежал на крутом берегу реки версты четыре ниже устья Прони. Площадь города имела форму прямоугольника в длину немного более версты, в ширину немного менее.[2,с.94]

Всё дело именно в именах. Не устраивало историка в середине XIX века имя Сара в качестве неотъемлемого атрибута Богоматери, как это не устраивает наших современников, готовых приписывать предкам патологическую неспособность к придумыванию собственных имен для собственных городов на базе собственных религиозных убеждений.

О религиозных представлениях древнего населения Рязанской земли известно следующее.

Верховное божество мордвы называется Шкай. ( У киевлян – Кий. Прим. Авт.) Далее следуют Азарава, Паксязар и Паксизарава, Ведьязар и Ведьязарава, Лугазар и Лугазарава, Юртазар и Юртазарава. Эти имена встречаются в молитвах, преданиях и поверьях у Мордвинов, которые поздно, неохотно подчинились христианству. Приведенные иена свидетельствуют, что первоначально Мордва почитала единое высшее начало под именем Азар, что потом это божество, как и у других народов, разрешилось на отдельные силы природы, и таким образом явились Вед – азар – лесной бог, Юрт-азар домашний бог и т.д. в роде славянских леших и домовых.[2, с.5]

Слово Азар имеет значение у мордвы владыки, господа.[2, с.3]

Удивительно, но у нас опять совпадение, да еще какое!

Назарянин, житель Назарета, так называли Иисуса Христа во дни его земной жизни, в соответствии с этим члены христианской общины – назаряне. ( Деян. 24:5). Известно, что Назарет был ничем не примечательным поселком (Ин 1:46)3

Имя Назар считается древнееврейским и означает «Посвященный богу»4.

В то же время имя Зоран, которое получается из Назара простой перестановкой слогов, толкуется на языке оригинала так:

Značenje: Staro slavenosrpsko ime. Opšta imenica "zora" (početak dana, svitanje) uzeta je za lično ime. U staroslovenskoj mitologiji Zora je boginja jutra i svitanja. Kod starih Slovena značenje reči "zora" je "aurora, svanuće". Među balkanskim Slovenima posvedočeno je u najranijoj prošlosti. Tavorilo je dugi niz proteklih vekova da bi u 20. veku ponovo ušlo u širu upotrebu. Od ovog imena izvedena su imena Zoran, Zorana, Zorica, Zorka i Zorko.

Початок дня, заря, рассвет, даже Аврора, и всё это старое славеносербское имя! В один ряд имен с мордовским Азаром и славянскими Зораном и Зоркой совершенно естественно становятся легендарный римский Цезарь и вполне историчный германский Кайзер.

Как видим, толкований много, они противоречивы, но право выбора остаётся за читателем. Ведь перед нами практически неискаженное имя Сара, принадлежащее верховному мордовскому божеству, как нам говорят, языческому.

Пусть так, но тогда оно приходится библейской Саре явной тезкой, и кто у кого занимал имя для своего племенного божества и наименования своего главного города (Рязани)? Если мордва занимала это имя у палестинских жителей Назарета, «ничем не примечательного поселка», то хотелось бы понять духовные мотивы такого заимствования людьми, неохотно, тихо, медленно принимавшими христианство даже от весьма активных пришлых проповедников [2. с.114]. Более убедительным представляется предположение о том, что ни мордва, ни гораздо более восприимчивые к полезным чужим идеям обитатели палестинских пустынь богов друг у друга не занимали, а сохранили в своих теонимах и топонимах древнее истинное знание, общее для всего человечества.

Тем не менее, забавно получается у академических филологов России, Москва названа от лужи5, Рязань от болота.

Как – то это однообразие трактовок имен русских старинных городов специалистами, до Фасмера включительно, настораживает. Создаётся впечатление, что господа отечественные академические филологи в своих толкованиях занимаются самодеятельностью, тем, что сами частенько ругают «народной этимологией», ввиду полной идейной девственности и непонимания следующего, ясного народу, обстоятельства.

Имена детищам, от ребёнка до города и целой страны, не даются впопыхах, по ассоциации со случайным явлением.

Едва увидев болото или лужу, а даже и корову, никто и никогда не называет этими словами свой столичный город в спешке, без размышлений и поиска более весомых аргументов, нежели первое впечатление. Если такая идея забредёт в иную бедовую голову (есть же люди, дающие детям номера в качестве имен), всегда рядом окажутся жрецы религиозного культа, которые поправят, не дадут сделать трагическую ошибку, переименуют, в конце концов.

Ведь у них, жрецов, есть рясы, но не от рязанского местного наименования болота так названы, а в угождение божеству, по его имени.

В филологической беспомощности толкований русских топонимов проявляется родовой признак Академии наук, созданной в том числе, для борьбы с народными традициями религиозного мировоззрения, излишней в глазах правящей касты памятью о прошлом, которое всего лучше поскорее забыть, а для этого предварительно необходимо очернить, принизить духовный уровень предков, представить его языческим, примитивным, малозначимым, загнать в «болото» своими толкованиями.


1. Сайт Мой город. Пушкин. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.mojgorod.ru/gor_spb/pushkin/

2. Иловайский Д. История Рязанского княжества. Москва. Въ Университетской типографии. 1858.

3. Священник Александр Мень. Библиологический словарь. СПб, Изд. Фонд Меня. 2002. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.krotov.info/spravki/help/goroda_in/nazaret.htm

4. Значение имени. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.calend.ru/names/0/0/109/

5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О.Н. Трубачева. Издание второе, стереотипное. В 4 томах. М. Прогресс. 1986.


Сергей Робатень, Формирование элементов позитивной государственной идеологии на базе религиозных представлений предков и современной физической картины мира. Часть 7. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.15198, 30.03.2009

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru