Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Богачков Е.В.
Опыт работы в Клубе Молодых Лингвистов

Oб авторе
В рамках Академии Тринитаризма около года назад начал функционировать Клуб Молодых Лингвистов, который является частью проекта по организации системы молодежных профессиональных клубов «Арсенал». Основная задача, поставленная перед клубом: показать большое значение языка и связанных с ним явлений в жизни каждого человека, показать, какие трудности и противоречия существуют в области языка и, соответственно, какие вопросы и задачи, требуя решения, встают перед профессиональным лингвистом.
При выборе методики проведения клуба было решено возродить отчасти традицию платоновской академии. По ее образцу занятия проводятся в виде прогулок в парках, в ходе которых обсуждаются языковедческие вопросы. Опыт проведения таких занятий показал, что данная методика действительно имеет немаловажные преимущества: срабатывает «золотое» сочетание «приятного с полезным». С одной стороны, — свежий воздух, отдых, отвлечение от обыденной обстановки, узнавание города (поскольку занятия проводились каждый раз в разных скверах и парках). С другой стороны, — сохранялась ориентация на рабочий профессионально определенный разговор, поскольку соблюдалось правило — свободное общение, но в рамках предмета, заданной проблемы. Было видно, что свободная, прогулочная обстановка повышает доверие молодых людей к рассматриваемому предмету. Это и понятно. Ведь он уже не внедряется, не впихивается, как в школе, учителем по программе, а естественно, как бы сам собой попадает в сознание. Думая, обсуждая, возражая друг другу на ходу, в непринужденной атмосфере, ребята сами проникаются рассматриваемыми вопросами. Они начинают жизнь и «брожение» в умах молодых людей. Каждый сам понимает важность языка на живых и доступных примерах, и это, конечно, гораздо сильнее влияет на него, чем когда то же самое ему твердят на уроке русского языка и литературы.
Кто-то в клубе может не особенно заинтересоваться вопросами, неохотно и пренебрежительно относиться к рассматриваемым темам. Это тоже нормально. Потому что в этом случае можно с определенной долей обоснованности судить об отсутствии у молодого человека склонности к этой предметной и профессиональной сфере. А выявление склонностей и способностей к лингвистике — одна из важных задач клуба. Для этого, как показывает опыт, необходимо готовить на обсуждение в клубе разные классы, типы вопросов. Часть вопросов обязательно должны быть достаточно острыми и занимательными, чтобы привлечь любого участника клуба. Это необходимо для поддержания единства и активности в клубе. Для этого могут быть использованы различные игровые моменты, вопросы с элементами юмора или приведены интересные факты из жизни. Другая же часть вопросов должна носить более специфический, углубленно-кропотливый характер, приближенный к профессиональной сфере лингвистов. Это поможет выявить тех, у кого действительно есть склонность к данной сфере и тех, кого она мало привлекает.
Еще одной функцией клуба является формирование речи участников. В ходе бесед предполагается контроль за правильностью речи. Методист должен поправлять ребят, заставлять говорить громче, внятнее, точнее выражать мысль, избегать употребление слов-паразитов и т.д. Ответы ребят, как правило, являются односложными, обрывчатыми, не полными. Необходимо добиваться от них полного, цельного ответа, с последовательным логическим развертыванием. Полный ответ, находя выражение в более продолжительной и насыщенной различными языковыми элементами речи, дает возможность увидеть и исправить речевые ошибки, что невозможно при односложных ответах.
Таким образом, за счет плотной и предметной языковой среды (даже без прямой установки на учебные задачи) делается важный вклад в формирование у ребят нужных лингвистических и интеллектуальных качеств.
В ходе работы необходимо также следить за тем, чтобы остальные слушали того, кто пытается выразить свою мысль, и помогали продолжить, если у него возникли затруднения. Дело в том, что немаловажной задачей клуба является привыкание молодых людей к совместному обсуждению и решению профессиональных задач. Это навык, который не раз пригодится в жизни.
Еще одна задача клуба, которой уделялось внимание при подборе вопросов для обсуждения это формирование сознания активного, не равнодушного к существующей ситуации человека, стремящегося управлять происходящими вокруг процессами, не боящегося изменять то, что несовершенно.
Например, задавался вопрос, почему в слове «область» исчезла на письме буква «в»? Разве не задача лингвистов, составителей словарей сохранять корни языка? Никто из ребят, отвечая на соответствующие вопросы, не смог восстановить в качестве однокоренных к этому слову «власть», «воля», «волость», что можно было без труда сделать, если бы слово сохранило первоначальную (правильную) форму — «об-власть». Как теперь человек, познающий русский язык, должен восстанавливать значение слова «область» — «место, охватываемое властью»?
Или другая проблема. В словарях часто пишется, что то или иное русское слово исчезло или сохранилось только в диалектах. Например, слово «повреда». Спрашивается, если слово известно и совершенно понятно его значение, почему нужно признавать его исчезнувшим, заменяя иноязычным «дефект», вместо того, чтобы ввести в словари, преподавать в школе и т.д., и т.п.? Ведь многие филологи, исследователи языка, да и вообще, люди, ценящие русский язык, говорили и говорят о том, что засорение иностранными словами ущербно для языка. Данная проблема в ходе занятий Молодежного лингвистического клуба была удачно освещена через метафорическое сравнение слов с растениями. Был в игровой форме поставлен вопрос «Если слово — это растение, то, что будет для него корнем, что почвой и т.д.?» В ходе обсуждения пришли к тому, что корень слова соответствует корню растения, а почвой для слова является родной язык. Корень слова (по аналогии с корнем растения из почвы) питается особыми, сложившимися в языке смысловыми связями с другими словами, его значение проясняется через однокоренные слова. Когда ребятам, например, было предложено хотя бы примерно представить значение важнейшего для языковеда слова «этимология», оно не вызвало у них даже близких ассоциаций. Такое положение вещей было легко объяснено с помощью приведенной выше метафоры. Так как слово «этимология» не русское, а греческое, то, вынутое из чужеродной почвы и внесенное на русскую, оно не имеет для нас, не знающих греческого языка, смысловой подпитки и гибнет как смысловая единица.
Вообще, поскольку основным направлением научных поисков «Академии Тринитаризма» является изучение свойств и проявлений целостности, то и для Клуба Молодых Лингвистов, входящего в ее состав, идея целостности языка является ключевой. Поэтому дискуссии на встречах клуба при помощи специального подбора вопросов чаще всего ведут к тому, чтобы с большим или меньшим успехом показать значимость тех языковых явлений, на которые, как правило, (при восприятии языка только как средства, то есть второстепенной части) не обращается внимание. В ходе доверительных и увлекательных бесед постепенно формируется уважение и внимательность к языку, так как складывается представление о нем не просто как об инструменте информационного обмена, но как о единой живой системе мировоззрения, постоянно оказывающей влияние на всевозможные стороны человеческой деятельности.
Например, к интересным вывода в этом русле мы пришли, разбирая слово «благородство». Как и полагается юным лингвистам, разложили его на составляющие. Это корни «благ» и «род». Благо рода и Рождение блага. Получается, благородство — совокупность поступков и проявлений во благо рода. Или, иначе — все, что связано с рождением блага. Постепенно пришли к тому, что оба толкования взаимно дополняют друг друга. Ведь действие во благо рода может быть во вред остальным. А это противоречит принятому в литературе и в разговорах красивому положительному пониманию благородства. Второе сочетание корней (второе толкование) поправляет нас — в любом случае должно рождаться благо (а зло (вред) для других это исключает). Далее, чем отличается рождение блага от просто благих, добрых дел, поступков. Прежде всего тем, что ты начинаешь с себя, ты рождаешь, а не просто действуешь вовне, исправляя других. Первое сочетание корней напоминает нам о Роде, как единстве поколений, единстве прошлого и будущего. Отсюда получаем понимание благородства как:
  1. Стремление быть достойным лучших своих предков.
  2. Стремление быть примером для своих детей и внуков.
Таким образом, благородный человек соединяет в себе прошлое и будущее, являясь хранителем традиций, и сочетает благие дела с воспитанием грядущих поколений. Кстати, внимательное отношение к языку помогает нам понять и известное всем стремление рыцаря проявить свое благородство перед дамой. Он должен показать, что достоин быть родителем (примером и поддержкой) для ее детей.
Еще одна важная мысль, которую нам подсказывает через это слово родной язык. Человек не может просто творить благо из воздуха. Сначала он должен найти себе место, где сможет прорасти и дать плоды. Это, во-первых, конечно, его Родина, а, во-вторых, например, определенная профессиональная деятельность, где человек может себя особенно ярко и плодовито проявить. Бесполезно и неделово помогать сразу всем. Необходимо делать (точнее, рождать) благо прежде всего в своей области, на своем месте, где ты сильнее.
Так в ходе дискуссии мы увидели, сколько мудрости может нам поведать одно слово, если мы внимательно, с уважением прислушаемся к родному языку, понимая его как целостное хранилище знаний, культуры и опыта народа.
Но здесь мы столкнулись со следующей проблемой. Официально словари объясняют происхождение слова благородный через исходное его значение «принадлежащий к знатному роду». Именно такой смысл имеют иноязычные кальки. Так Клубные обсуждения вывели на очень сложный и важный вопрос: если имеет место неподтверждение или противоречие историко-лингвистических данных и фактов знаниям и смысловым связям, которые нам дает язык, как целостная мировоззренческая система, то чему следует отдавать предпочтение?
Особенно показательным получилось рассмотрение этого вопроса на примере слов «Цель», «Целый», «Цельность». В широко распространенном на данный момент «Школьном этимологическом словаре русского языка» (Шанский Н.М., Боброва Т.А.) слово «целый» определено как общеславянское, а для слова «цель» обозначено в качестве исходного немецкое «zil», что фактически отрицает их прямую этимологическую взаимосвязь.
Между тем, по смыслу и по форме взаимосвязь настолько очевидна и настолько содержательна, что признание данного ряда слов в качестве однокоренных видится более, чем обоснованной. Ведь цельность человека невозможна без его ориентации на какую-то цель. Отсутствие цели бросает его из стороны в сторону, разлагает. С другой стороны, стремление к цели есть стремление и к целостности, так как наличие цели означает, что человеку чего-то не хватает. Поэтому достижение цели есть в некотором роде «исцеление». Включение слова цель в качестве родного в систему языка оказывается очень важно для мировоззренческой, познавательной функции языка. Тем более, что слово «цель» является естественным и неотъемлемым в современном русском языке.
В данном контексте было рассмотрено принятое в лингвистике понятие «народной» («ложной») этимологии. Проведенные обсуждения заставили задуматься: всегда ли народную этимологию стоит клеймить как ложную и выводить за рамки официального признания и практического использования.
Многие сложные вопросы, требующие более тщательного изучения, более основательного подхода выводятся в качестве тем для проблемных семинаров в закрытом помещении. Одним из таких тем как раз и определили противоречие мировоззренческой, целостной природы языка и строго исторического, формального, «механического» подхода.
В целом по опыту уже проведенной работы в Клубе молодых лингвистов, можно сказать, что избранная методика весьма перспективна и подобные клубы, не только лингвистические, а по разным сферам, действительно полезны как для профориентации ребят старшего школьного возраста, так и для ознакомления их с существующими проблемами и воспитания вдумчивого и активного отношения к действительности.

Богачков Е. В. Опыт работы в Клубе Молодых Лингвистов // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.10136, 03.12.2002

[Обсуждение на форуме «Образование»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru