Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Академия - Публикации

С.Н. Магнитов
Как сделать иностранных идеологов своими?

Oб авторе

1.

Открываем хитрости и поражаемся своей открытости.

Дискуссия в Изборском клубе о приоритетах Бёрка в консервативной мысли привела к мощному выводу о том, как сделать иностранных авторов своими союзниками и перенести их на нашу почву в нашу обойму, лишив их соотечественников прав на них. Это касается наиболее интересных авторов во всех частях Тринитарной Доктрины – и Бёрка и Пирса, и даже Беркли. Установка на целостность даже в деталях доказывает аутентичность тринитаризма и на практике.

2.

Опорный и исходный тезис: все авторы – жертвы интерпретаций, уводящих от Оригинала, толковательных искажений, якобы адаптирующих автора и его работы к современности, и кастраций, которые оставляют автора без важных частей своих работ. Таким образом, автор представляется в истории абракадаброй, которая только и имеет смысл, что утвердить какой-нибудь современный «тренд». Часто автор не просто представляется цитатой, а полностью лишается смысла своих работ в угоду неучу, который в своих интересах корежит Оригинал.

То есть автор теряет свое авторское право на свои же тексты! А Оригиналы уничтожаются почти полностью.

В США есть Премия Бёрка. Она престижна. Но называется она «За заслуги перед культурой и обществом». Тогда причем тут Бёрк? Бёрк гениален в одном – феноменальном по точности и глубине разоблачении Французской Революции, после которого её можно назвать Ничтожной. Само название Премии говорит о взятии Бёрка в смысловой плен.

И вот в 2012 году премию дают Генри Киссинджеру.

Напомним, что 2012 году в России наметился колоссальный консервативный крен (после белоленточных процессов) и мы чуть было не взяли Бёрка на флаг. И вот тут упредительный намек: Бёрк – наш, и он – другой! И напомним, что Киссинджер – старый советолог и партнер наших властей. И вот что вещает Киссинджер в речи на присуждение Премии (представим масштаб мероприятия, в котором одна из значимых фигур мировой политики произносит речь):

Цитата: Поведение по типу стимул–реакция заслоняет собой размышления о сущности. Преодоление этой опасности, возможно, самая главная культурная задача для консерватора – последователя Бёрка.

Этим он заканчивает выступление, подчеркивая главное у Бёрка, а это никакого отношения не имеет к главному у Бёрка. Это говорит о том, что все интерпретации – форма недоумного деградуирования Оригинала, что требует его Защиты от недоумства и коварства.


3.

Манера обращения с оригиналами привела к тому, что оригиналы перестали вообще интересовать. Основание для такого обращения имели два аргумента: 1. уйти от архаики 2. обновить. И второе считалось большой уступкой автору – его же осовременивают! Он же «оживает»! Правда мало кто замечает, что это оживление напоминает фильм ужасов с поднятыми из-под земли трупами.

Так вот мы привлекаем на свою сторону авторов тем, что спасаем их от трупной жизни, мы защищаем их оригинальность, аутентичность текстов и смыслов. Мы вытаскиваем их из плена интерпретаторов. Таким образом, мы, защищая их права, забираем их у тех, кто превращает оригинал в абракадабру. Отсюда требуется внести изменения в текущую Конвенцию об Авторском Праве. Пока позиции выразим в постулатах.

Постулат 1: Защищая авторское право Автора и его Оригинала, мы берём ответственность за исполнение этого, приём интеллектуальной ренты и использование Оригинала. Кто защитит, тот получит права на Оригинал.

Постулат 2: Защита авторского права – тот приоритет, который снимает приоритет страны, допустившей излом Оригинала, и наследников, попустивших сие недоумство.

Постулат 3. Защитник имеет право вернуться Оригинал любыми способами – включая аннулирование профанирующих Премий и их присуждение.

Постулат 4. Конкуренция защитников Автора и Оригинала – открыта и перманентна.

4.

Основная претензия в таком случае будет одна: «в пунктах 4,7,8 автор же явно допускает ошибку». Она требует комментариев, отрицания, дополнений. Так вот пусть ошибка автора тоже останется оригинальной. Мы можем её зафиксировать, хотя бы потому что мы не можем исправить. Ошибка часто тоже имеет значение и отсечение её – тоже потеря авторской оригинальности. А иначе получается перехват авторского права путем исправления ошибки: я вот исправил у автора ошибку – поэтому теперь у меня приоритет. Нет, авторская ошибка – его ошибка, он просто за неё не дополучит интеллектуальной ренты. И всё.

Трактовка автора – это отражение, не имеющее отношения к оригиналу. Это значит, что такие формулы как «Бёрк полагал, что (трактовка)» - от имени оригинала сразу преследуются как искажающие интерпретации и получают штрафные санкции.

Постулат 5. Трактовка от имени автора и Оригинала предполагает штрафные санкции.

5.

Остается вопрос, а что делать с наиболее вопиющими интерпретациями? Ведь можно тоже объявить – у меня авторская интерпретация, защитите её тоже!

Хороший вопрос. Но если вторичный текст полностью уничтожает мысль Оригинала, то чего церемониться? Он квалифицируется как орудие убийства. Со всеми вытекающими.

Цитата Киссинджера: Неоконсервативная модель приходит на смену демократической телеологии истории; в соответствии с этой моделью на Америку возложена ответственность (и ей это по силам) всячески поощрять революции дипломатическими средствами, в крайнем случае – с помощью военной силы.

Если кто не понял, Киссинджер фактически привлекает Бёрка к защите американских интересов через «поощрение» и провоцирование революций и поддержку их военным путём! Вот как! И это от имени Бёрка и под эгидой его премии!

Американцы научились захватывать не только континенты, но и смыслы, Оригиналы, авторов, - делая их рабами своих маний. Так вот освобождение Авторов и Оригиналов от Рабства Маний – миссия Тринитарной Доктрины.

Постулат 6. Интерпретатор определяется как рабовладелец, а факт ликвидации прав интерпретаторов – как освобождение Оригинала от рабства.

6.

Разумеется, временной аспект здесь роли не играет. Что интерпретация Аристотеля католиками и превращение его в вульгарный томизм, что интерпретация Марксом Гегеля в предтечу его самого – не имеет значения. Возвращение прав Оригиналам и их Авторам – миссия Тринитаризма. Со всеми вытекающими.

Конечно, разные интерпретаторы – разные меры. Есть то, что не сыграло исторической роли, - это можно запустить по варианту амнистии.

Постулат 7. Амнистия интерпретатора возможна, если она не имела тяжелых последствий.


7.

Понятно, что мы поведём процесс избирательно. Защищать всех подряд нет смысла. Нас интересуют формы исторические интеллекта. Но в этом есть Но.

Опять-таки поразимся своей открытости замыслов!

Есть авторы, которых надо защитить в Оригинале, чтобы им ударить по нынешним конкурентам. Авторы типа Руссо, Вольтера, Дидро будут вменены нашим противникам как обременение: ваши? – вот и будьте любезны их культивировать! Защитить змею, чтобы затем вменить – положить под голову противнику – это логично: вы её вскормили – теперь окормляйте. Вменить паразита противнику – хороший ход. Его же паразит. Пусть вращаются вокруг негодяя и дурака Руссо, откармливая глупостями из «Эмилия» своих детей.


Мы джентльмены. Названный процесс возвращения Оригиналов Авторам только начинается, поэтому есть смысл поторопиться делать выводы, чтобы потом к нам не было претензий.


С.Н. Магнитов, Как сделать иностранных идеологов своими? // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.25384, 24.04.2019

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru